Parallel Verses

International Standard Version

I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face.

New American Standard Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

King James Version

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

Holman Bible

I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face.

A Conservative Version

and I will bring you into the wilderness of the peoples. And there I will enter into judgment with you face to face.

American Standard Version

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Amplified

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you and contend with you face to face.

Bible in Basic English

And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.

Darby Translation

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Julia Smith Translation

And I brought you into the desert of the peoples, and I judged you there face to face.

King James 2000

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face.

Lexham Expanded Bible

Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.

Modern King James verseion

And I will bring you into the wilderness of the people, and there I will enter into judgment with you face to face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face.

NET Bible

I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.

New Heart English Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

The Emphasized Bible

And I will bring you into the desert of the peoples, - and will contend with you there, I face to face.

Webster

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

World English Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Youngs Literal Translation

And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and there will I plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with you face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

34 I'll bring you out from the nations and gather you from the lands where you were scattered. With a powerful hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, 35 I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face. 36 Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.



Cross References

Hosea 2:14

"Therefore, look! I will now allure her. I will make her go out to the wilderness, and will speak to her heart.

Jeremiah 2:35

you say, "I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, "I haven't sinned.'

Ezekiel 17:20

I'll spread my net over him so that he'll be caught in my snare. I'll bring him to Babylon and carry out my sentence there because of his treachery toward me.

Ezekiel 19:13

Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land!

Ezekiel 20:36

Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

Jeremiah 2:9

"Therefore I'll again accuse you," declares the LORD, "and I'll accuse your grandchildren."

Jeremiah 25:31

A tumult reaches to the ends of the earth because the LORD is bringing an indictment against the nations. He judges all flesh. He has given the wicked over to the sword,' declares the LORD.

Ezekiel 38:8

"""Many days from now in the latter years you will be summoned to a land that has been restored from violence. You will be gathered from many nations to the mountains of Israel, which formerly had been a continuous waste, but which will be populated with people who have been brought back from the nations. All of them will be living there securely.

Ezekiel 38:22

I'll judge them with disease and bloodshed. I'll shower him, his soldiers, and the vast army that accompanies him with a torrential flood, hailstones, fire, and sulfur.

Hosea 4:1

"Hear this message from the LORD, people of Israel. Indeed, the LORD brings a charge against the people who live in the land for there is no truth and no gracious love or knowledge of God in the land.

Micah 4:10

Be in pain! Be in labor, you daughter of Zion, like a woman about to give birth, because now you will depart from the city, living in the open fields. To Babylon you will go. There you will be delivered, there the LORD will rescue you from the power of your enemies."

Micah 6:1-2

Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.

Micah 7:13-15

The land will become desolate because of its inhabitants, and as a result of their behavior.

Revelation 12:14

However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain