Parallel Verses

International Standard Version

"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

New American Standard Bible

Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

King James Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Holman Bible

“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

A Conservative Version

Will thou judge them, son of man. Will thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers,

American Standard Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Amplified

Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers;

Bible in Basic English

Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

Darby Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

Julia Smith Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers:

King James 2000

Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Lexham Expanded Bible

Will you judge them? Will you judge [them], son of man? Make known to them the detestable things of their ancestors.

Modern King James verseion

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will give you no answer.' Wilt thou not reprove them, thou son of man? Wilt thou not reprove them? Show them the abominations of their forefathers, and tell them: 'Thus sayeth the LORD God:

NET Bible

"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

New Heart English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

The Emphasized Bible

Wilt thou judge them, wilt thou judge, O son of man? The abominations of their fathers, let them know:

Webster

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

World English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Youngs Literal Translation

Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

3 "Tell the elders of Israel, "This is what the Lord GOD asks, "Did you come to inquire of me? As long as I live, I won't let myself be sought by you," declares the Lord GOD.' 4 "Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did. 5 Tell them, "This is what the Lord GOD says, "The day I chose Israel, when I made my commitment to the descendants of Jacob's house, I revealed myself to them in the land of Egypt and I made my promise to them with the words, "I am the LORD your God.'


Cross References

Ezekiel 22:2

"Now, Son of Man, will you truly judge that blood-stained city? Then make her aware of all of her detestable practices.

Ezekiel 23:36

Then the LORD spoke to me. "Son of Man, speak out in judgment of both Oholah and Oholibah. Make their detestable practices widely known,

Isaiah 5:3

"So now, you inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, won't you please, between me and my vineyard.

Jeremiah 7:16

"As for you, don't pray on behalf of this people, don't cry or offer a petition for them, and don't plead with me, for I won't listen to you.

Jeremiah 11:14

"Jeremiah, don't pray for this people and don't cry or pray for them. I won't listen when they cry out to me because of their disaster.

Jeremiah 14:11-14

Then the LORD told me, "Don't pray for the welfare of these people.

Jeremiah 15:1

Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go!

Ezekiel 14:14

Though these three men, Noah, Daniel, and Job lived in that land, they would only save their own lives on account of their righteousness," declares the Lord GOD.

Ezekiel 14:20

even though Noah, Daniel, and Job were among them, as I live" says the Lord GOD, "they couldn't save their own sons or daughters. They would only save their own souls due to their own righteousness."

Ezekiel 16:2-3

"Son of Man, make known to Israel her detestable practices.

Ezekiel 23:45

Righteous men will judge them with punishments fit for adulterers and for those who shed blood, because they're adulterers with blood on their hands."

Matthew 23:29-37

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous.

Luke 11:47-51

How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them!

Luke 13:33-35

But I must be on my way today, tomorrow, and the next day, because it's not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.'

Acts 7:51-52

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

1 Corinthians 6:2

You know that the saints will rule the world, don't you? And if the world is going to be ruled by you, can't you handle insignificant cases?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain