Parallel Verses

Holman Bible

Then the Lord said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.

New American Standard Bible

Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

King James Version

The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

International Standard Version

Then the LORD spoke to me. "Son of Man, speak out in judgment of both Oholah and Oholibah. Make their detestable practices widely known,

A Conservative Version

LORD said moreover to me, Son of man, will thou judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

American Standard Version

Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.

Amplified

Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah (Samaria, capital of Israel) and Oholibah (Jerusalem, capital of Judah)? Then inform them of their atrocities [the detestable and vile things they do].

Bible in Basic English

Then the Lord said to me: Son of man, will you be the judge of Oholibah? then make clear to her the disgusting things she has done

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah, and announce to them their abominations?

King James 2000

The LORD said moreover unto me; Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations;

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and declare their abominable deeds to them

Modern King James verseion

And Jehovah said to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah, and declare to them their abominations,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD said moreover unto me, "Thou son of man, wilt thou not reprove Oholah and Oholibah? Show them their abominations:

NET Bible

The Lord said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!

New Heart English Bible

The LORD said moreover to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto me, Son of man Wilt thou judge Oholah and Oholibah? Then declare thou unto them their abominations.

Webster

The LORD said moreover to me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yes, declare to them their abominations;

World English Bible

Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me, 'Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אהלהּ אהלה 
'Oholah 
Usage: 5

and Aholibah
אהליבהּ אהליבה 
'Oholiybah 
Usage: 6

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

American

Easton

Morish

Context Readings

God's Judgment On Both Sisters

35 Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.” 36 Then the Lord said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them. 37 For they have committed adultery, and blood is on their hands; they have committed adultery with their idols. They have even made the children they bore to Me pass through the fire as food for the idols.



Cross References

Ezekiel 22:2

“As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.

Isaiah 58:1

“Cry out loudly, don’t hold back!
Raise your voice like a trumpet.
Tell My people their transgression
and the house of Jacob their sins.

Ezekiel 16:2

“Son of man, explain Jerusalem’s detestable practices to her.

Ezekiel 20:4

“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

Jeremiah 1:10

See, I have appointed you today
over nations and kingdoms
to uproot and tear down,
to destroy and demolish,
to build and plant.

Jeremiah 11:14

“As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me at the time of their disaster.

Jeremiah 14:11

Then the Lord said to me, “Do not pray for the well-being of these people.

Hosea 2:2

Rebuke your mother; rebuke her.
For she is not My wife and I am not her husband.
Let her remove the promiscuous look from her face
and her adultery from between her breasts.

Micah 3:8-11

As for me, however, I am filled with power
by the Spirit of the Lord,
with justice and courage,
to proclaim to Jacob his rebellion
and to Israel his sin.

Matthew 23:13-35

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Luke 11:39-52

But the Lord said to him: “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and evil.

Acts 7:51-53

“You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you.

1 Corinthians 6:2-3

Or don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest cases?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain