Parallel Verses

International Standard Version

the least significant of kingdoms. It will never again dominate other nations. I will make them so small that they will never again rule any nation.

New American Standard Bible

It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations. And I will make them so small that they will not rule over the nations.

King James Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Holman Bible

Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small they cannot rule over the nations.

A Conservative Version

It shall be the basest of the kingdoms, nor shall it lift itself up any more above the nations. And I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

American Standard Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Amplified

It will be the lowliest of the kingdoms, and it will never again exalt itself above the nations; I will diminish the Egyptians so they will never again rule over the nations.

Bible in Basic English

It will be the lowest of the kingdoms, and never again will it be lifted up over the nations: I will make them small, so that they may not have rule over the nations.

Darby Translation

It shall be the basest of kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations; and I will diminish them, so that they shall no more rule over the nations.

Julia Smith Translation

It shall be lower than the kingdoms, and it shall no more be lifted up over the nations: and I made them few not to rule over the nations.

King James 2000

It shall be the lowest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Lexham Expanded Bible

Of [all] the kingdoms it will be [the most] lowly, and it will not exalt itself again over the nations, and I will make them small [so as] not to rule over the nations.

Modern King James verseion

It shall be the lowest of the kingdoms, and shall no more exalt itself above the nations. For I will make them so few, that they shall no more rule over the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they shall be the smallest among the other kingdoms, lest they exalt themselves above the Heathen, for I will so diminish them,

NET Bible

It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations.

New Heart English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

The Emphasized Bible

More than any of the kingdoms, shall she be abased, And shall lift herself up no more over the nations, - Yea I will make them too small to rule over the nations.

Webster

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

World English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Youngs Literal Translation

Of the kingdoms it is lowest, And it lifteth not up itself any more above the nations, And I have made them few, So as not to rule among nations.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It shall be the basest
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

of the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

for I will diminish
מעט 
Ma`at 
Usage: 22

רדה 
Radah 
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

No

Hastings

Morish

Watsons

Ham

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

14 I'll restore the economy of Egypt and return them to the land of Pathros, from which they originated, and there they will remain an insignificant kingdom, 15 the least significant of kingdoms. It will never again dominate other nations. I will make them so small that they will never again rule any nation. 16 Egypt will never again be a source of confidence to the nation of Israel. Instead, Egypt will serve as a reminder of when they sinned by turning to Egypt for help. Then they'll know that I am the Lord GOD.'"


Cross References

Ezekiel 30:13

"This is what the Lord GOD says: "I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt.

Zechariah 10:11

They will pass through the sea of affliction, and they will strike the waves in that sea. All of the depths of the Nile will evaporate, Assyria's arrogance will be brought down low, and the ruling power of Egypt will disappear.

Ezekiel 17:6

It flourished and became a low, spreading vine. Its branches turned toward him, and its roots spread under him to become a vine that put out shoots and spread out its branches.

Ezekiel 17:14

in order to humiliate the kingdom so it wouldn't be able to return to power, but would still be able to continue as long as he keeps his covenant.

Ezekiel 31:2

"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: "Who do you think you are? What makes you so great?

Ezekiel 32:2

"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, "You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.'

Nahum 3:8-9

"Are you any better than Thebes, which sits by the upper Nile, surrounded by water? The sea was her defense, the waters her wall of protection.

Daniel 11:42-43

He'll extend his power over other countries, and even the land of Egypt won't escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain