Parallel Verses

International Standard Version

The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.

New American Standard Bible

The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.

King James Version

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh.

A Conservative Version

And the slain shall fall in the midst of you. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

The slain will fall among you, then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

And the dead will be falling down among you, and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And the wounded fell in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.

King James 2000

And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

and the slain one will fall in the midst of you, and [then] you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your slain men shall lie among you, that ye may learn to know, how that I am the LORD.

NET Bible

The slain will fall among you and then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

And the slain shall fall in your midst, So shall ye nod that I a Yahweh.

Webster

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And fallen hath the wounded in your midst, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Verse Info

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

6 In all the places where you live, the cities will be desolate. The high places will also be desolate so that your altars will be laid waste, bearing the punishment appropriate to them. Your idols will be shattered, your sun pillars will be hewn down, and your works will be obliterated. 7 The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD. 8 I'll leave a remnant among you those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth.


Cross References

Exodus 7:5

The Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand over Egypt to bring the Israelis out from among them."

Exodus 14:4

I've made Pharaoh's heart stubborn so he will pursue them. But I'll receive honor by means of Pharaoh and his army, so that the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what the Israelis did.

Exodus 14:18

Then the Egyptians will know that I am the LORD when I receive honor by means of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

2 Kings 19:19

Now, LORD our God, I'm praying that you will deliver us from his control, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, LORD, are God!"

Psalm 83:17-18

Let them be humiliated and terrified permanently until they die in shame.

Jeremiah 14:18

If I go out into the field, I see those slain by the sword! If I go into the city, I see the ravages of the famine! Indeed, both prophet and priest ply their trade in the land, but they don't know anything.'"

Jeremiah 18:21

Therefore, make their children undergo famine, and deliver them over to death in time of war. May their women be childless widows! May their men be slaughtered! May their young men be slain by the sword in battle!

Jeremiah 25:33

"Those slain by the LORD on that day will extend from one end of the earth to the other. They won't be mourned for or gathered up or buried. They'll be like dung on the surface of the ground.

Lamentations 2:20-21

Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?

Lamentations 4:9

Those who die by the sword are better off than those who die from starvation, who slowly waste away like those pierced through for lack of food from the fields.

Ezekiel 6:13

"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage every place where they've offered fragrant aromas to all their idols.

Ezekiel 7:4

I won't be showing pity on you and I won't be showing compassion. I'm going to turn your own lifestyles against you while your detestable practices remain among you. Then you'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 7:9

I won't be showing pity or compassion. I'll repay you according to your behavior while your detestable practices remain among you. And you'll know that I, the LORD, have been attacking you.'"

Ezekiel 9:7

"Desecrate my Temple," he told them, "and fill its courtyard with the dead!" So they went out and began striking down people throughout the city.

Ezekiel 11:10

You're going to die violently, and I'll judge you as far as the borders of Israel. Then you'll learn that I am the LORD.

Ezekiel 11:12

Then you'll learn that I am the LORD, because you didn't live by my statues or obey my ordinances. Instead, you obeyed the ordinances of the nations around you."'"

Ezekiel 12:15

they'll learn that I am the LORD, when I've dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth."'"

Ezekiel 13:9

My hand will oppose the prophets who see false visions and speak deceptive divinations. They won't be included with the council of my people, nor will they be entered into the registry of Israel's house or enter Israel's land. Then you'll know that I am the Lord GOD,

Ezekiel 13:14

I'll tear down the wall that you've smeared with whitewash, level it to the ground, and tear out its foundation. Then it will collapse and you'll perish with it! Then you'll know that I am the LORD.

Ezekiel 13:21

I'll also tear off your headbands and deliver my people from your grip so that they won't be under your control anymore. Then you'll know that I am the LORD.

Ezekiel 13:23

you'll no longer see false visions or again practice divination, because I'm going to deliver my people from your power. Then you'll know that I am the LORD."'"

Ezekiel 14:8

I'm determined to oppose that person and make him an example. Proverbs will be written about him when I eliminate him from my people. Then you'll know that I am the LORD."'"

Ezekiel 15:7

to punishment. They may have escaped one fire, but the coming fire will burn them up completely, and they will know that I am the LORD, when I set myself in opposition to them

Ezekiel 20:38

I'll eliminate the rebels among you, along with those who are transgressing against me. I'll bring them out of the land where you've lived, but they won't be able to enter the land of Israel. Then you'll know that I am the LORD."

Ezekiel 20:42

Then you'll know that I, the LORD, brought you to the land of Israel, to the land that I promised to give to your ancestors.

Ezekiel 20:44

Then you'll know that I am the LORD, when I will have dealt with you for the benefit of my own reputation and not according to your evil attitudes or corrupt practices, you house of Israel," declares the Lord GOD.

Ezekiel 23:49

You'll receive the consequences for your obscene conduct and bear the punishment for your sins of idolatry. Then you'll know that I am the Lord GOD."

Ezekiel 24:24

That's how Ezekiel will be an example for you. You'll be doing exactly what he has done. When it happens, then you'll know that I am the Lord GOD."'

Ezekiel 24:27

Your mouth will freely speak to the fugitive. You won't be silent any longer. You'll be a sign to them. Then they'll know that I am the LORD."

Ezekiel 25:17

I'll take vengeance on them, punishing them severely in my anger. They'll know that I am the LORD when I take my vengeance on them."'"

Ezekiel 26:6

Furthermore, her citizens who live on the mainland will be executed with swords. That's how they'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 28:23

I'm going to send disease into that city and blood into her streets. People will drop dead in her midst from the violence done to her from every side. Then they'll learn that I am the Lord GOD."

Ezekiel 30:26

When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the world, they will learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 35:15

Just as you rejoiced when Israel's inheritance became desolate, I'm going to do the same thing to you. Mount Seir, you and Edom all of you will become a desolate wasteland.' Then they will learn that I am the LORD."

Ezekiel 38:23

I will exalt myself and demonstrate my holiness, making myself known to many people, who will learn that I am the LORD.'"

Daniel 4:35-37

All who live on the earth are nothing compared to him. He does what he wishes with the heavenly armies and with those who live on earth. No one can hold back his power or say to him, "What did you do?'

Daniel 6:26-27

"I hereby decree that in every area of my kingdom men are to fear and tremble before the God of Daniel. For he is the living God, who endures forever. His kingdom is one that will not be destroyed, and his dominion continues forever.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain