Parallel Verses
Holman Bible
should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices?
New American Standard Bible
King James Version
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
International Standard Version
should we violate your commandments by intermarrying with the nations who practice these abominations? Would you not be angry with us until you had consumed us, with not even a remnant surviving to escape?
A Conservative Version
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples who do these abominations? Would thou not be angry with us till thou had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
American Standard Version
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
Amplified
shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who practice these repulsive acts? Would You not be angry with us to the point of total destruction, so that there would be no remnant nor survivor?
Bible in Basic English
Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?
Darby Translation
should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?
Julia Smith Translation
Shall we turn back to break thy commands and to contract marriage with the people of these abonminations? Wilt thou not be angry with us even to finishing, for not a remaining and escaping.
King James 2000
Should we again break your commandments, and join in marriage with the people of these abominations? would not you be angry with us till you had consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
Lexham Expanded Bible
Shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who practice these detestable things? Would you not be angry with us until you destroy us with no remnant or remainder?
Modern King James verseion
should we again break Your commandments and join hands with the people of these abominations? Would You not be angry with us until You had crushed us, until there is no remnant nor survivor?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance?
NET Bible
Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?
New Heart English Bible
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
The Emphasized Bible
should we again break thy commandments and join ourselves by affinity of marriage with the peoples of these abominations, - wouldst thou not be angry with us, unto a full end, that there should be neither remainder nor deliverance?
Webster
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
World English Bible
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
Youngs Literal Translation
do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us -- even to consumption -- till there is no remnant and escaped part?
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Provoke the anger of God
Evil » Associations » Results of » Divine wrath
Fellowship » With the wicked » Punishment of
Interlinear
Shuwb
Parar
Tow`ebah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezra 9:14
Verse Info
Context Readings
Ezra Prays
13
After all that has happened to us because of our evil deeds and terrible guilt—though You, our God, have punished us less than our sins deserve and have allowed us to survive
Phrases
Cross References
Deuteronomy 9:8
You provoked the Lord at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.
Deuteronomy 9:14
Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’
Ezra 9:2
Indeed, the Israelite men
Exodus 23:32
You must not make a covenant
Exodus 32:10
Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”
Numbers 16:21
“Separate yourselves from this community so I may consume them instantly.”
Numbers 16:45
“Get away from this community so that I may consume them instantly.”
Deuteronomy 32:26-27
and blot out the memory of them from mankind,
Judges 2:2
You are not to make a covenant
Ezra 9:8
But now, for a brief moment, grace has come from Yahweh our God to preserve a remnant
Nehemiah 13:23-27
In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
Isaiah 1:9
had not left us a few survivors,
we would be like Sodom,
we would resemble Gomorrah.
Jeremiah 46:28
this is the Lord’s declaration—
for I will be with you.
I will bring destruction on all the nations
where I have banished you,
but I will not bring destruction on you.
I will discipline you with justice,
and I will by no means leave you unpunished.
Ezekiel 6:8
“Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword.
John 5:14
After this, Jesus found him in the temple complex
Romans 6:1
What should we say then?
2 Peter 2:20-21
For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ,