Parallel Verses
International Standard Version
So you, brothers, are children of the promise, like Isaac.
New American Standard Bible
And you brethren,
King James Version
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
Holman Bible
Now you, brothers, like Isaac,
A Conservative Version
Now we, brothers, who correspond to Isaac, are children of promise.
American Standard Version
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
Amplified
And we, [believing] brothers and sisters, like Isaac, are children [not merely of physical descent, like Ishmael, but are children born] of promise [born miraculously].
An Understandable Version
Now, brothers, you [Christians] are children of the promise [made to Abraham. See 3:29] just like Isaac, [Abraham's son] was.
Anderson New Testament
We, indeed, brethren, like Isaac, are children of promise.
Bible in Basic English
Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
Common New Testament
Now you, brethren, like Isaac, are children of promise.
Daniel Mace New Testament
Now we, my brethren, as Isaac was, are the children of the promise.
Darby Translation
But ye, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
Goodspeed New Testament
Now we, brothers, are like Isaac, children born in fulfilment of the promise.
John Wesley New Testament
Now we, brethren, like Isaac, are children of promise.
Julia Smith Translation
And we, brethren, as Isaac, are children of promise.
King James 2000
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
Lexham Expanded Bible
But you, brothers, are children of the promise, just as Isaac.
Modern King James verseion
But brothers, we, like Isaac, are children of promise.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Brethren, we are, after the manner of Isaac, children of promise:
Moffatt New Testament
Now you are the children of the Promise, brothers, like Isaac;
Montgomery New Testament
But you, brothers, are like Isaac, children of the promise;
NET Bible
But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
New Heart English Bible
Now you, brothers, as Isaac was, are children of promise.
Noyes New Testament
But ye, brethren, as Isaac was, are children of a promise.
Sawyer New Testament
But we, brothers, like Isaac, are children of the promise.
The Emphasized Bible
And, we, brethren, after the manner of Isaac, are children of a promise.
Thomas Haweis New Testament
So we, brethren, as Isaac, are the children of the promise.
Twentieth Century New Testament
As for ourselves, brothers, we, like Isaac, are children born in fulfillment of a promise.
Webster
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
Weymouth New Testament
But you, brethren, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise.
Williams New Testament
Now we, brothers, like Isaac, are children born to fulfill the promise.
World English Bible
Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise.
Worrell New Testament
But ye, brethren, after the manner of Isaac, are children of promise.
Worsley New Testament
Now we, brethren, like Isaac, are children of the promise.
Youngs Literal Translation
And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
Themes
Abraham » Sends hagar and ishmael away
isaac » The miraculous son of abraham
Topics
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:28
Prayers for Galatians 4:28
Verse Info
Context Readings
Hagar And Sarah Represent Two Covenants
27 For it is written, "Rejoice, you childless woman, who cannot give birth to any children! Break into song and shout, you who feel no pains of childbirth! For the children of the deserted woman are more numerous than the children of the woman who has a husband." 28 So you, brothers, are children of the promise, like Isaac. 29 But just as then the son who was conceived according to the flesh persecuted the son who was conceived according to the Spirit, so it is now.
Phrases
Cross References
Galatians 3:29
And if you belong to the Messiah, then you are Abraham's descendants indeed, and heirs according to the promise.
Galatians 4:23
Now the slave woman's son was conceived through human means, while the free woman's son was conceived through divine promise.
Romans 4:13-18
For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.
Romans 9:8-9
That is, it is not merely the children born through natural descent who were regarded as God's children, but it is the children born through the promise who were regarded as descendants.
Acts 3:25
You are the descendants of the prophets and the heirs of the covenant that God made with your ancestors when he told Abraham, "Through your descendant all the families of the earth will be blessed.'