Parallel Verses
Holman Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry
New American Standard Bible
Lot went out and spoke to his sons-in-law, who
King James Version
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
International Standard Version
Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking.
A Conservative Version
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place, for LORD will destroy the city. But he seemed to his sons-in-law as a man jesting.
American Standard Version
And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.
Amplified
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the Lord is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking.
Bible in Basic English
And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.
Darby Translation
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.
Julia Smith Translation
And Lot will go out, and will speak to his sons-in-law, having taken his daughters, and he will say, Rise ye up, go forth out of this place; for Jehovah destroys the city: and he will be as laughing in the eyes of his sons-in-law.
King James 2000
And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.
Lexham Expanded Bible
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law [who were] taking his daughters and said, "Get up! Go out from this place, because Yahweh [is going] to destroy the city!" But {it seemed like a joke} in the eyes of his sons-in-law.
Modern King James verseion
And Lot went out and spoke with his sons-in-law, who married his daughters, and said, Get up and get out of this place, for Jehovah will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons-in-law.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law.
NET Bible
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
New Heart English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.
The Emphasized Bible
And Lot went forth and spake unto his sons-in - law who were about to take his two daughters and said Arise come forth out of this place, for Yahweh is about to destroy the city. And it came to pass, that he was as one that laughed, in the eyes of his sons-in-law.
Webster
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked.
World English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.
Youngs Literal Translation
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To lot, in sodom
Children » Wicked » Lot's daughters
Obduracy (hardness) » Instances of » Sodomites
Sexual activities » The reward for sexual sins
Sodom » Destroyed on account of the wickedness of the people
Interlinear
Laqach
Bath
Quwm
Maqowm
Word Count of 20 Translations in Genesis 19:14
Verse Info
Context Readings
Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed
13
for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the Lord, that the Lord has sent us to destroy it.”
Phrases
Cross References
Numbers 16:21
“Separate yourselves from this community so I may consume them instantly.”
Numbers 16:45
“Get away from this community so that I may consume them instantly.”
Exodus 9:21
but those who didn’t take the Lord’s word seriously left their servants and livestock in the field.
Numbers 16:26
He warned the community, “Get away now from the tents of these wicked men. Don’t touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins.”
Jeremiah 51:6
save your lives, each of you!
Don’t perish because of her guilt.
For this is the time of the Lord’s vengeance—
He will pay her what she deserves.
Genesis 19:17
As soon as the angels got them outside, one of them
Genesis 19:22
Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there.” Therefore the name of the city is Zoar.
Exodus 12:31
He summoned Moses and Aaron during the night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship Yahweh as you have asked.
2 Chronicles 30:10
The couriers traveled from city to city in the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but the inhabitants
2 Chronicles 36:16
But they kept ridiculing God’s messengers,
Proverbs 29:1
after many reprimands
will be shattered instantly—
beyond recovery.
Isaiah 28:22
or your shackles will become stronger.
Indeed, I have heard from the Lord God of Hosts
a decree of destruction for the whole land.
Jeremiah 5:12-14
and insisted, “It won’t happen.
Harm won’t come to us;
we won’t see sword or famine.”
Jeremiah 20:7
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;
everyone ridicules me.
Ezekiel 20:49
Then I said, “Oh, Lord God, they are saying of me, ‘Isn’t he just posing riddles?’”
Matthew 1:18
The birth of Jesus Christ came about this way: After His mother Mary had been engaged to Joseph, it was discovered before they came together that she was pregnant by the Holy Spirit.
Matthew 9:24
Luke 9:42
As the boy was still approaching, the demon knocked him down and threw him into severe convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, cured the boy,
Luke 17:28-30
Luke 24:11
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe
Acts 17:32
When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, “We’d like to hear from you again about this.”
1 Thessalonians 5:3
When they say, “Peace and security,” then sudden destruction
Revelation 18:4-8
Then I heard another voice from heaven:
so that you will not share in her sins
or receive any of her plagues.