Parallel Verses

Holman Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was unable to conceive.

New American Standard Bible

Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.

King James Version

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

International Standard Version

Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless.

A Conservative Version

And LORD saw that Leah was regarded inferior, and he opened her womb, but Rachel was barren.

American Standard Version

And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren.

Amplified

Now when the Lord saw that Leah was unloved, He made her able to bear children, but Rachel was barren.

Bible in Basic English

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Darby Translation

And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.

Julia Smith Translation

And Jehovah will see that Leah was hated, and he will open her womb: and Rachel barren.

King James 2000

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Lexham Expanded Bible

When Yahweh saw that Leah [was] unloved he opened her womb, but Rachel [was] barren.

Modern King James verseion

And when Jehovah saw that Leah was hated, even He opened her womb. But Rachel was barren.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD saw that Lea was despised, he made her fruitful: but Rachel was barren.

NET Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

New Heart English Bible

The LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

The Emphasized Bible

And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.

Webster

And when the LORD saw that Leah was hated, he made her fruitful: but Rachel was barren.

World English Bible

Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

Youngs Literal Translation

And Jehovah seeth that Leah is the hated one, and He openeth her womb, and Rachel is barren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the Lord

Usage: 0

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

he opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

רחם 
Rechem 
Usage: 26

but Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob's Sons

30 Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years. 31 When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was unable to conceive. 32 Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”


Cross References

Deuteronomy 21:15

“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved bear him sons, and if the unloved wife has the firstborn son,

Genesis 30:22

Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.

Psalm 127:3

Sons are indeed a heritage from the Lord,
children, a reward.

Genesis 16:1

Abram’s wife Sarai had not borne any children for him, but she owned an Egyptian slave named Hagar.

Genesis 20:18-2

for the Lord had completely closed all the wombs in Abimelech’s household on account of Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 25:21

Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord heard his prayer, and his wife Rebekah conceived.

Genesis 27:41

Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”

Genesis 29:30

Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.

Genesis 30:1-2

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!” she said to Jacob.

Exodus 3:7

Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors, and I know about their sufferings.

Judges 13:2-3

There was a certain man from Zorah, from the family of Dan, whose name was Manoah; his wife was unable to conceive and had no children.

1 Samuel 1:5

But he gave a double portion to Hannah, for he loved her even though the Lord had kept her from conceiving.

1 Samuel 1:20

After some time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, because she said, “I requested him from the Lord.”

1 Samuel 1:27

I prayed for this boy, and since the Lord gave me what I asked Him for,

1 Samuel 2:21

The Lord paid attention to Hannah’s need, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the Lord.

Malachi 1:3

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

Matthew 6:24

“No one can be a slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot be slaves of God and of money.

Matthew 10:37

The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

Luke 1:7

But they had no children because Elizabeth could not conceive, and both of them were well along in years.

Luke 14:26

“If anyone comes to Me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, and even his own life—he cannot be My disciple.

John 12:25

The one who loves his life will lose it, and the one who hates his life in this world will keep it for eternal life.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain