Parallel Verses
Holman Bible
she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.
New American Standard Bible
she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a
King James Version
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
International Standard Version
and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud!
A Conservative Version
that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lay with me, and I cried with a loud voice.
American Standard Version
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
Amplified
she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.
Bible in Basic English
She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;
Darby Translation
that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;
Julia Smith Translation
And she will call the men of her house and will say to them, saying, See ye, he brought to us a Hebrew man to mock us: he came to me to lie with me, and I shall cry with a great voice.
King James 2000
That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
Lexham Expanded Bible
she called to the men of her house and said to them, "Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
Modern King James verseion
she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to sport with us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
she called unto the men of the house, and told them, saying, "See, he hath brought in an Hebrew unto us to do us shame: for he came in to me, for to have slept with me. But I cried with a loud voice.
NET Bible
she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.
New Heart English Bible
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
The Emphasized Bible
that she cried out to the men of her house and spake to them, saying, Look ye! he hath brought in to us a Hebrew man to insult us, - He came in unto me, to lie with me, so I cried out with a loud voice.
Webster
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:
World English Bible
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
Youngs Literal Translation
that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, 'See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against joseph by potiphar's wife
Chastity » Instances of » Joseph
Decision » Instances of » Joseph
Egypt » History of israel in » Joseph unjustly cast into prison
Falsehood » Instances of » Potiphar's wife, in falsely accusing joseph
Hebrew » Applied to » And his descendants
Malice » Instances of » Potiphar's wife toward joseph
Master » Unjust master, instances of » Potiphar's wife to joseph
Servant » Instances of good » Joseph
Slander » Instances of » Joseph by potiphar's wife
Women » Instances of » Potiphar's wife, in her lascivious lust and slander against joseph
Interlinear
Qara'
Bayith
Ra'ah
Word Count of 20 Translations in Genesis 39:14
Verse Info
Context Readings
Joseph In Potiphar's House
13
When she saw that he had left his garment with her and had run outside,
14 she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.
15
When he heard me screaming for help,
Cross References
Genesis 10:21
And Shem, Japheth’s older brother, also had sons. Shem was the father of all the sons of Eber.
Genesis 14:13
One of the survivors came and told Abram the Hebrew,
Genesis 39:7
After some time
Genesis 39:17
Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me,
Genesis 40:15
For I was kidnapped from the land of the Hebrews,
Psalm 35:11
they question me about things I do not know.
Psalm 55:3
because of the pressure
For they bring down disaster on me
and harass me in anger.
Psalm 120:3
and what will He do to you,
you deceitful tongue?
Proverbs 10:18
and whoever spreads slander is a fool.
Isaiah 51:7
the people in whose heart is My instruction:
do not fear disgrace by men,
and do not be shattered by their taunts.
Isaiah 54:17
and you will refute any accusation
raised against you in court.
This is the heritage of the Lord’s servants,
and their righteousness is from Me.”
This is the Lord’s declaration.
Ezekiel 22:5
Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
Matthew 5:11
Matthew 26:59
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death.
Luke 23:2
They began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, opposing payment of taxes
2 Corinthians 6:8
through slander and good report;
as deceivers yet true;
1 Peter 2:20
For what credit is there if you sin and are punished, and you endure it? But when you do what is good and suffer,
1 Peter 3:14-18
But even if you should suffer for righteousness,
1 Peter 4:14-19
If you are ridiculed for the name of Christ,