Parallel Verses

International Standard Version

But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance.

New American Standard Bible

but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

King James Version

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Holman Bible

But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

A Conservative Version

But into the second part, the high priest alone, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people,

American Standard Version

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:

Amplified

but into the second [inner tabernacle, the Holy of Holies], only the high priest enters [and then only] once a year, and never without [bringing a sacrifice of] blood, which he offers [as a substitutionary atonement] for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

An Understandable Version

But [only] once a year the head priest goes alone into the inner room [i.e., Holy of Holies], and never without [animal] blood, which he offers [as a sacrifice] for himself and for the sins done in ignorance by the people.

Anderson New Testament

But into the second, the high priest alone went, once during the year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Bible in Basic English

But only the high priest went into the second, once a year, not without making an offering of blood for himself and for the errors of the people:

Common New Testament

But into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

Daniel Mace New Testament

the high priest only enter'd, and that but once every year, when he carried the blood, which he offered for himself, and for the errors of the people.

Darby Translation

but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:

Godbey New Testament

and into the second comes the high priest alone once a year, not without blood, which he offers for himself, and the errors of the people;

Goodspeed New Testament

but only the high priest could enter the inner part, and he but once a year, and never without taking some victim's blood, to offer on his own behalf and for the sins committed through ignorance by the people.

John Wesley New Testament

But into the second, only the high-priest once a year, not without blood, which he offereth for himself and the errors of the people:

Julia Smith Translation

And into the second the chief priest alone once a year, not without blood, which he brings near for himself, and the errors of the people:

King James 2000

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Lexham Expanded Bible

but only the high priest [enters] into the second [tent] once a year, not without blood, which he offers on behalf of himself and the [sins] of the people committed in ignorance.

Modern King James verseion

But once in the year into the second the high priest goes alone, not without blood, which he offered for himself and for the errors of the people)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But into the second went the high priest alone, once every year: and not without blood, which he offered for himself, and for the ignorance of the people.

Moffatt New Testament

but the second tent is entered only once a year by the high priest alone ??and it must not be without blood, which he presents on behalf of himself and the errors of the People.

Montgomery New Testament

but into the inner tent the high priest only goes alone, once a year, and that not without blood, which he offers for himself and for the ignorances of the people.

NET Bible

But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

New Heart English Bible

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.

Noyes New Testament

but into the second the highpriest alone once every year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people;

Sawyer New Testament

but into the second once a year only the chief priest [enters], not without blood, which he offers for his errors and those of the people,

The Emphasized Bible

But, into the second, once for all in the year, only the high-priest, not without blood, which he offered for himself and the ignorances of the people:

Thomas Haweis New Testament

but into the second once in every year entered the high-priest alone, not without blood, which he offered for his own inadvertencies, and for those of the people:

Twentieth Century New Testament

but into the inner only the High Priest goes, and that but once a year, and never without taking the blood of a victim, which he offers on his own behalf, and on behalf of the errors of the People.

Webster

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Weymouth New Testament

But into the second, the High Priest goes only on one day of the year, and goes alone, taking with him blood, which he offers on his own behalf and on account of the sins which the people have ignorantly committed.

Williams New Testament

but into the second or inner part nobody but the high priest may go, and he only once a year, and never without blood which he offers for himself and for the sins committed in ignorance by the people.

World English Bible

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.

Worrell New Testament

but into the second, the high priest alone, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the ignorances of the people;

Worsley New Testament

but into the second only the high-priest went once a year; and that not without blood, which he offered for himself, and for the sins of the people committed through ignorance.

Youngs Literal Translation

and into the second, once in the year, only the chief priest, not apart from blood, which he doth offer for himself and the errors of the people,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

ἅπαξ 
Hapax 
Usage: 15

ἐνιαυτός 
Eniautos 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he offered
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

for the errors
G51
ἀγνόημα 
Agnoema 
Usage: 1

Context Readings

The Earthly Ministry Of The Old Covenant

6 When everything had been arranged like this, the priests always went into the first part of the tent to perform their duties. 7 But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance. 8 The Holy Spirit was indicating by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first part of the tent was still standing.


Cross References

Leviticus 16:34

This will be a perpetual statute for you as you make atonement once a year for the Israelis on account of all their sins." So Moses did just as the LORD had commanded him.

Exodus 30:10

Each year Aaron is to make atonement on its horns with the blood of the sin offering of atonement. He is to make atonement on it each year throughout your generations. It is most holy to the LORD."

Leviticus 5:18

He is to bring from the flock to the priest a ram without defect, estimated as to its value in silver shekels, as a guilt offering. Then the priest is to make atonement for him concerning his inadvertent act that he committed through ignorance, and it will be forgiven him.

Leviticus 16:2-20

The LORD told Moses, "Remind your brother Aaron that at no time is he to enter the sacred place from the room that contains the curtain into the presence of the Mercy Seat on top of the ark. Otherwise, he'll die, because I will appear in a cloud at the Mercy Seat.

2 Samuel 6:7

Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and God struck him down right there because of his failure, and he died there beside the Ark of God.

2 Chronicles 33:9

This is how Manasseh deceived Judah and the inhabitants of Jerusalem to practice more evil than the nations whom the LORD had eliminated in front of the Israelis.

Psalm 19:12

Who can detect his own mistake? Cleanse me from hidden sin.

Psalm 95:10

For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways."

Isaiah 3:12

"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you they're giving you confusing directions."

Isaiah 9:16

For those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.

Isaiah 28:7

These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions.

Isaiah 29:14

Therefore, watch out! "As for me, I will once again do amazing things with this people, wonder upon wonder. The wisdom of their wise men will perish, and the insights of their discerning men will stay hidden."

Hosea 4:12

My people seek counsel from their piece of wood, and their diviner's rod speaks to them. For a spirit of prostitution causes them to go astray; in their immorality they desert their God.

Amos 2:14

So the swift runner will not escape, the valiant will not fortify his strength, and the mighty warrior will not save his life.

Hebrews 5:2-3

He can deal gently with people who are ignorant and easily deceived, since he himself is subject to weakness.

Hebrews 7:27

He has no need to offer sacrifices every day like high priests do, first for his own sins and then for those of the people, since he did this once for all when he sacrificed himself.

Hebrews 9:24-25

For the Messiah did not go into a sanctuary made by human hands that is merely a copy of the true one, but into heaven itself, to appear now in God's presence on our behalf.

Hebrews 10:3

Instead, through those sacrifices there is a reminder of sins year after year,

Hebrews 10:19-20

Therefore, my brothers, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain