Parallel Verses
Holman Bible
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the Lord’s land.
New American Standard Bible
The peoples will take them along and bring them to their place, and the
King James Version
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
International Standard Version
Many nations will take them and bring them to their land and their own place. The house of Israel will put those nations to conscripted labor in the LORD's land. They will take captive those who were their captors, and will rule continually over those who oppressed them.
A Conservative Version
And the peoples shall take them, and bring them to their place. And the house of Israel shall possess them in the land of LORD for servants and for handmaids. And they shall take them captive whose captives they were, and they shal
American Standard Version
And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Amplified
The peoples will take them along and bring them to their own place (Judea), and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors.
Bible in Basic English
And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord's land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters.
Darby Translation
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
Julia Smith Translation
And peoples took them and brought them to their place, and the house of Israel inherited them upon the land of Jehovah for servants and for maids: and they were captives to those having been made captives, and they came down upon those pressing them.
King James 2000
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Lexham Expanded Bible
And [the] nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will take possession of them in the land of Yahweh as slaves and female slaves. And this will happen: they will take their captors captive and rule over their oppressors.
Modern King James verseion
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for slaves and slave girls. And they shall be captives of their captors; and they shall rule over their oppressors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The people shall take them, and carry them home to their own land. And the house of Israel shall have them in possession for servants and maidens in the land of the LORD. They shall take those prisoners, whose captives they had been afore: and rule those that had oppressed them.
NET Bible
Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the Lord's land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
New Heart English Bible
The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in the LORD's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
The Emphasized Bible
And peoples shall take them, and bring them into their own place, And the house of Israel shall possess themselves of them upon the soil of Yahweh for servants and for handmaids, - Thus shall they be taking captive their captors, And shall tread down their oppressors.
Webster
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
World English Bible
The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Youngs Literal Translation
And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.
Themes
Babylon » Predictions respecting » Restoration of the jews from
Exaltation » Of israel » Exalted to a high position when obedient a type of the true church
Exaltation » Israel » Exalted to a high position when obedient a type of the true church
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Israel » Called to separation » Exalted to a high position
Israel » Defence of in battle » Exaltation
Jews, the » Promises respecting » Restoration to their own land
Topics
Interlinear
Laqach
Maqowm
Nachal
`ebed
Shiphchah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:2
Verse Info
Context Readings
The Restoration Of Israel
1
For the Lord will have compassion
Cross References
Isaiah 61:5
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
Isaiah 60:14
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.
Daniel 7:18
But the holy ones of the Most High will receive the kingdom and possess it forever, yes, forever and ever.’
Ezra 2:65
not including their 7,337 male and female slaves, and their 200 male and female singers.
Psalm 68:18
You received gifts from
even from the rebellious,
so that the Lord God might live there.
Isaiah 18:7
At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from
Isaiah 49:23
and their queens
They will bow down to you
with their faces to the ground,
and lick the dust at your feet.
Then you will know that I am Yahweh;
those who put their hope in Me
will not be put to shame.
Isaiah 60:9-12
with the ships of Tarshish in the lead,
to bring your children from far away,
their silver and gold with them,
for the honor of the Lord your God,
the Holy One of Israel,
who has glorified you.
Jeremiah 30:16
and all your adversaries—all of them—
will go off into exile.
Those who plunder you will be plundered,
and all who raid you will be raided.
Daniel 7:25-27
He will speak words against the Most High
Zechariah 14:2-3
I will gather all the nations against Jerusalem for battle.
Romans 15:27
Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits,
2 Corinthians 8:4-5
they begged us insistently for the privilege of sharing
2 Corinthians 10:5
and every high-minded thing that is raised up against the knowledge
Galatians 5:13
For you were called
Ephesians 4:8
For it says:
He took prisoners into captivity;
He gave gifts to people.
Revelation 3:9
Revelation 11:11-18
But after 3½ days, the breath
Revelation 18:20-24
and you saints, apostles, and prophets,
because God has executed your judgment on her!