Parallel Verses
International Standard Version
When the evening arrives, watch out sudden terror! By morning they will be there no longer! So it will be for those who plunder us and what will happen to those who rob us."
New American Standard Bible
Before morning
And the lot of those who pillage us.
King James Version
And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
Holman Bible
Before morning—it is gone!
This is the fate of those who plunder us
and the lot of those who ravage us.
A Conservative Version
At eventide, behold, terror, [and] before the morning they are not. This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who rob us.
American Standard Version
At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.
Amplified
At evening time, now look, sudden terror!
Before
This is the portion (fate) of those who plunder us,
And the lot of those who pillage us.
Bible in Basic English
In the evening there is fear, and in the morning they are gone. This is the fate of those who take our goods, and the reward of those who violently take our property for themselves.
Darby Translation
behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
Julia Smith Translation
For the time of evening, behold, terror; before morning he is not This the portion of those plundering us, and the lot of those spoiling us.
King James 2000
And behold at evening time trouble; and before the morning he is no more. This is the portion of them that plunder us, and the lot of them that rob us.
Lexham Expanded Bible
At [the] time of evening, and look, terror! Before morning he is no more. This [is] the fate of those who plunder us and [the] lot of those who plunder us.
Modern King James verseion
At evening time, behold, terror! Before the morning, he is not! This is the lot of those who plunder us, and the lot of those who rob us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At even, behold, there is trouble: yet in the morning it is gone with them. This is the portion of them that oppress us, and the heritage of them that rob us.
NET Bible
In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
New Heart English Bible
At evening, behold, terror. Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.
The Emphasized Bible
At eventide, lo! terror, Before morning, he is not! This, is the portion of them who plunder us, And the lot of them who make of us a prey.
Webster
And behold at the time of evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that ravage us, and the lot of them that rob us.
World English Bible
At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.
Youngs Literal Translation
At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!
Themes
death » Spiritual » Of the wicked
Dying » Sought as a relief from trouble death spiritual » Of the wicked
Man » Sought as a relief from trouble death spiritual » Of the wicked
Interlinear
Cheleq
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 17:14
Verse Info
Context Readings
The Roar Of The Peoples
13 The nations roar like the rushing of many waters, but the LORD will rebuke them, and they will run far away, chased like chaff blown down from the mountains or like thick dust that rolls along, blown along by a wind storm. 14 When the evening arrives, watch out sudden terror! By morning they will be there no longer! So it will be for those who plunder us and what will happen to those who rob us."
Cross References
2 Kings 19:35
That very night, the angel of the LORD went out to the camp of the Assyrian army and killed 185,000 men. Early the next morning, when the army of Israel arose, all 185,000 soldiers were dead.
Judges 5:31
"May all of your enemies perish like this, LORD! But may those who love him be like the ascending sun in its strength!" Then the land enjoyed quiet for 40 years.
2 Kings 19:3
They announced to him:
Job 20:29
This is what the wicked person inherits from God; it is the inheritance that God appoints for him."
Psalm 37:36
But then he passed away; in fact, he simply was not there. When I looked for him, he could not be found.
Proverbs 22:23
for the LORD will plead their case and ruin the lives of those who ruin them.
Isaiah 10:28-32
"The Assyrian commander has come upon Aiath and has passed through Migron; he stores his supplies at Michmash.
Isaiah 33:1
"How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you."
Jeremiah 2:3
Israel was consecrated to the LORD, she was the first fruits of his produce. All who devoured her became guilty and disaster came on them," declares the LORD.'"
Jeremiah 13:25
"This is your fate, the portion I've measured out for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and have trusted in false gods.
Ezekiel 39:10
They won't need to cut down trees from the fields nor gather firewood from the forests, because they will light fires with the weapons as they plunder the plunderers and loot the looters!" declares the Lord GOD.
Habakkuk 2:16-17
You are filled with dishonor instead of glory. So go ahead, drink and be naked! The LORD will turn against you, and utter disgrace will debase your reputation.
Zephaniah 2:9-10
Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.