Parallel Verses
International Standard Version
"Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: "What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock?
New American Standard Bible
And whom do you have here,
That you have
You who hew a tomb on the height,
You who carve a resting place for
King James Version
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
Holman Bible
What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a crypt for yourself out of rock?
A Conservative Version
What are thou doing here? And whom have thou here, that thou have hewed thee out here a sepulcher? Hewing him out a sepulcher on high, carving a habitation for himself in the rock!
American Standard Version
What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!
Amplified
‘What business do you have here?
And whom do you have here,
That you have hewn out a tomb here for yourself,
You who hew a sepulcher on the height,
You who carve a resting place for yourself in the rock?
Bible in Basic English
Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?
Darby Translation
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, as he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?
Julia Smith Translation
What to thee here, and who to thee here, that thou hewedst to thee here a tomb, he hewing from on high his tomb and cutting in a dwelling in a rock to himself?
King James 2000
What have you here? and whom have you here, that you have hewed you out a sepulcher here, as he that hews him out a sepulcher on high, and that carves a tomb for himself in a rock?
Lexham Expanded Bible
'What {business do you have} here, and who {do you have} here, that you have cut a grave cutting here for yourself, carving his grave [on] the height, a dwelling place for him in the rock?
Modern King James verseion
What is to you here? And who is here to you, that you have carved out a tomb for yourself here, as one who cuts himself out a tomb on high, who cuts out a home for himself in a rock?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'What hast thou here to do? And whom hast thou here? That thou shouldest here hew thee out a sepulchre, as it were one that causeth a costly tomb of stone to be made for himself, or that graveth a habitation out of a rock?
NET Bible
What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevated place, he carves out his tomb on a cliff.
New Heart English Bible
'What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock."
The Emphasized Bible
What doest thou here? And whom hast thou here? That thou hast hewn for thyself here a sepulchre, - As one hewing on high his sepulchre, Cutting out in the cliff a habitation for himself?
Webster
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulcher here, as he that heweth him out a sepulcher on high, and that graveth a habitation for himself in a rock?
World English Bible
What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"
Youngs Literal Translation
What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » Adonijah
Ambition » Exemplified » Shebna
Burial » Places used for » Caves hewn out of rocks
Rocks » Tombs often hewn out of
Interlinear
Chatsab
Qeber
קברה קבר
Qeber
Usage: 67
Chatsab
Chaqaq
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:16
Verse Info
Context Readings
Oracle Regarding Shebna
15 This is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: 16 "Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: "What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock? 17 Look Out! The LORD is about to hurl you away violently, my strong fellow! He will fold you up completely,
Phrases
Names
Cross References
Matthew 27:60
Then he placed it in his own new tomb, which he had cut out of the rock. After rolling a large stone across the door of the tomb, he left,
2 Chronicles 16:14
and he was buried in his own tomb that he had prepared for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians, and the mourners built a massive bonfire to honor his memory.
2 Samuel 18:18
While Absalom had been living, he had erected a pillar as a monument to himself in King's Valley because he had been telling himself, "I don't have a son to carry on my family name." So he named the pillar after himself it's called Absalom's Monument even today.
Job 3:14
along with kings and counselors of the earth, who used to build for themselves what are now only ruins,
Isaiah 14:18
All the kings of the nations lie in state, each in his own tomb.
Isaiah 52:5
"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed.
Micah 2:10
"Get up and go, because there's no rest for you here! Since everything is polluted, it can only cause destruction, even heavy destruction.