Parallel Verses

International Standard Version

to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose" - but they would not listen.

New American Standard Bible

He who said to them, “Here is rest, give rest to the weary,”
And, “Here is repose,” but they would not listen.

King James Version

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Holman Bible

He had said to them:
“This is the place of rest,
let the weary rest;
this is the place of repose.”
But they would not listen.

A Conservative Version

to whom he said, This is the rest. Give ye rest to him who is weary. And this is the refreshing. Yet they would not hear.

American Standard Version

to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Amplified


He who said to them, “This is the place of quiet, give rest to the weary,”
And, “This is the resting place,” yet they would not listen.

Bible in Basic English

To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.

Darby Translation

to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.

Julia Smith Translation

To whom he said to them, This the rest they caused to the weary to rest; and this the quiet: and they would not hear.

King James 2000

To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Lexham Expanded Bible

to whom he has said, "This [is] rest; give rest to the weary; and this [is] repose"; yet they were not willing to hear.

Modern King James verseion

To whom He said, This is the rest; cause the weary to rest; and this is the refreshing. Yet they were not willing to hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"This shall bring rest, if one refresh the weary, yea this shall bring rest." But they had no will to hear.

NET Bible

In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen.

New Heart English Bible

to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

The Emphasized Bible

To whom he said - This, is the rest - give ye rest to the weary, and This, is the quietness, - But they were unwilling to hear.

Webster

To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

World English Bible

to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

Youngs Literal Translation

Unto whom He hath said, 'This is the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom he said

Usage: 0

This is the rest
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

עיף 
`ayeph 
Usage: 17

to rest
נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

and this is the refreshing
מרגּעה 
Marge`ah 
Usage: 1

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

References

Morish

Smith

Law

Images Isaiah 28:12

Prayers for Isaiah 28:12

Context Readings

Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah

11 Very well, then, through the mouths of foreigners and foreign languages the LORD will speak to this people 12 to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose" - but they would not listen. 13 So, then, the message from the LORD to them will become: "Do this and do that, do this and do that, line upon line, line upon line, a little here, a little there," so that they will go, but fall backward, and be injured, snared, and captured.



Cross References

Matthew 11:28-29

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

Isaiah 30:15

For this is what the LORD GOD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest you will be saved; in staying calm and trusting will be your strength. But you refused.

Jeremiah 6:16

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

2 Chronicles 14:11

Asa cried out to the LORD his God, telling him, "LORD, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, LORD God, because we're depending on you and have come against this vast group in your name. LORD, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!"

2 Chronicles 16:8-9

Weren't the Ethiopians and the Libyans a vast army with many chariots and cavalry? Yet because you relied on the LORD, he gave them into your control!

Psalm 81:11-13

Yet my people didn't obey my voice; Israel didn't submit to me.

Isaiah 11:10

At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the nations, the nations will rally to him, and his resting place is glorious.

Jeremiah 44:16

"As for the message that you reported to us in the name of the LORD, we won't listen to you!

Zechariah 7:11

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Zechariah 7:14

"I will scatter them to all of the nations, which they have not known.'" Now the earth was left desolate after them. As a result, no one came or went because they had turned a pleasant land into a desert.

Hebrews 12:25

See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain