Parallel Verses
Amplified
They say “To whom would He teach knowledge?
And to whom would He explain the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
New American Standard Bible
And to whom would He interpret the message?
Those just
Those just taken from the breast?
King James Version
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Holman Bible
Who is he
Infants
Babies
International Standard Version
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?
A Conservative Version
Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
American Standard Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Bible in Basic English
To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?
Darby Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
Julia Smith Translation
Whom shall he teach knowledge? whom shall he cause to understand hearing? those weaned from milk and those taken away from the breasts.
King James 2000
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.
Lexham Expanded Bible
[To] whom will he teach knowledge, and [to] whom will he explain [the] message? Those who are weaned from milk, [those] taken from [the] breast?
Modern King James verseion
Whom shall He teach knowledge? And whom shall He make to understand doctrine? Those weaned from the milk and drawn from the breasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whom then shall such one teach knowledge? And whom shall he make to understand the thing that he heareth? For they are as ignorant as young children, which are weeded from suck or taken from the breasts.
NET Bible
Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!
New Heart English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
The Emphasized Bible
Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?
Webster
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
World English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Youngs Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
Themes
Children » Indulgence of » Instruction of
Family » Devotions » Instruction of children
Fathers » Duties of » Instruction of children
Home » special duties of parents » Instruction of children
Instruction » Of children encouraged » Instruction of children
Social duties » Parental parental duties » Instruction of children
Interlinear
Yarah
Biyn
Sh@muw`ah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:9
Verse Info
Context Readings
Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah
8
For all the tables are full of filthy vomit, so that there is no place [that is clean.]
They say “To whom would He teach knowledge?
And to whom would He explain the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
“For He says,
‘Precept upon precept, precept upon precept,
Rule upon rule, rule upon rule,
Here a little, there a little.’”
Cross References
Psalm 131:2
Surely I have calmed and quieted my soul;
Like a weaned child [resting] with his mother,
My soul is like a weaned child within me [composed and freed from discontent].
Jeremiah 6:10
To whom shall I (Jeremiah) speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reprimand and an object of scorn to them;
They have no delight in it.
Psalm 50:17
“For you hate instruction and discipline
And cast My words behind you [discarding them].
Proverbs 1:29
Because they hated knowledge
And did not choose the fear of the Lord [that is, obeying Him with reverence and awe-filled respect],
Isaiah 28:26
For his God instructs [him correctly] and teaches him properly.
Isaiah 30:10-12
Who say to the seers, “You must not see visions from God”;
And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right!
Speak to us pleasant things and smooth words,
Prophesy [deceitful] illusions [that we will enjoy].
Isaiah 30:20
Though the Lord gives you the bread of adversity and the water of oppression, yet your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will [constantly] see your Teacher.
Isaiah 48:17
This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,
Who leads you in the way that you should go.
Isaiah 50:4
The Lord God has given Me [His
That I may know how to sustain the weary with a word.
He awakens Me morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple [as One who is taught].
Isaiah 53:1
And to whom [if not us] has the arm and infinite power of the Lord been revealed?
Isaiah 54:13
“And all your [spiritual] sons will be disciples [of the Lord],
And great will be the
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely,
And the priests rule
And My people love [to have] it so!
But what will you do when the end comes?
Matthew 11:25
At that time Jesus said,
Matthew 21:15-16
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful and miraculous things that Jesus had done, and heard the
Mark 10:15
John 3:19
John 12:38
This was to fulfill what Isaiah the prophet said: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm (the power) of the Lord been shown (unveiled, revealed)?”
John 12:47-48
1 Peter 2:2
like newborn babies [you should] long for the pure milk of the word, so that by it you may be nurtured and grow in respect to salvation [its ultimate fulfillment],