Parallel Verses
New American Standard Bible
The
King James Version
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Holman Bible
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.
International Standard Version
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."
A Conservative Version
The captive exile shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
American Standard Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Amplified
The [captive] exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his food be lacking.
Bible in Basic English
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
Darby Translation
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
Julia Smith Translation
He being bowed down hastened to be loosed, and he will not die in the pit, and his bread shall not fail.
King James 2000
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Lexham Expanded Bible
[The] fettered one shall make haste to be freed. And he shall not die in the pit, and he shall not lack his bread.
Modern King James verseion
Bowed he hurries to be freed, and not that he should die in the pit, nor that he lack his bread.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It cometh on fast, it maketh haste to appear: It shall not perish, that it should not be able to destroy, neither shall it fail for fault of nourishing.
NET Bible
The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.
New Heart English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
The Emphasized Bible
The captive hath hastened to be loosed, - That be might not die in the pit. Neither should, his bread, be cut off.
Webster
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
World English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
Youngs Literal Translation
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
Themes
Captive » Cruelty to » Confined in pits
Topics
Interlinear
Mahar
Pathach
Muwth
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:14
Verse Info
Context Readings
Yahweh Comforts Zion
13
Who
And laid the foundations of the earth,
That you
As he makes ready to destroy?
But where is the fury of the
Cross References
Isaiah 48:20
Declare with the sound of
Say, “
Isaiah 52:2
O captive Jerusalem;
O captive daughter of Zion.
Zechariah 9:11
I have set your
Ezra 1:5
Then the heads of fathers’ households of Judah and Benjamin and the priests and the Levites arose,
Isaiah 49:10
Nor will the scorching
For
And will guide them to
Jeremiah 37:16
For Jeremiah had come into the
Jeremiah 38:6-13
Then they took Jeremiah and cast him into the
Lamentations 3:53-54
And have
Acts 12:7-8
And behold,