Parallel Verses

Holman Bible

You fast with contention and strife
to strike viciously with your fist.
You cannot fast as you do today,
hoping to make your voice heard on high.

New American Standard Bible

“Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist.
You do not fast like you do today to make your voice heard on high.

King James Version

Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

International Standard Version

"Look! You fast only for quarreling, and for fighting, and for hitting with wicked fists. You cannot fast as you do today and have your voice heard on high.

A Conservative Version

Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness. Ye do not fast this day so as to make your voice to be heard on high.

American Standard Version

Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.

Amplified


“The facts are that you fast only for strife and brawling and to strike with the fist of wickedness.
You do not fast as you do today to make your voice heard on high.

Bible in Basic English

If keeping from food makes you quickly angry, ready for fighting and giving blows with evil hands; your holy days are not such as to make your voice come to my ears on high.

Darby Translation

Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.

Julia Smith Translation

behold, for contention and strife ye will fast, and to strike with the fist of injustice: ye shall not fast as today to cause your voice to be heard on high.

King James 2000

Behold, you fast for strife and debate, and to strike with the fist of wickedness: you shall not fast as you do this day, to make your voice to be heard on high.

Lexham Expanded Bible

Look! You fast to quarrel and strife, and to strike with a {wicked fist}. You shall not fast as [you do] {today}, to {make your voice heard} on the height.

Modern King James verseion

Behold, you fast for strife and debate, and to strike with the fist of wickedness; you shall not fast as you do today, to make your voice to be heard on high.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold when ye fast, ye can find your own lusts, and can call cruelly on all your debtors. Ye fast to law and strive and to smite with fist wickedly. Fast not as ye now do, to make your voice to be heard upon high.

NET Bible

Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.

New Heart English Bible

Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you do not fast this day so as to make your voice to be heard on high.

The Emphasized Bible

Lo! for strife and contention, ye fast, And to smite with the fist of lawlessness, - Ye shall not fast as to-day, To cause to be heard on high your voice!

Webster

Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

World English Bible

Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don't fast this day so as to make your voice to be heard on high.

Youngs Literal Translation

Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to -day, To sound in the high place your voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, ye fast
צוּם 
Tsuwm 
fast, at all
Usage: 21

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

and debate
מצּה 
Matstsah 
Usage: 3

and to smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

with the fist
אגרף 
'egroph 
Usage: 2

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

ye shall not fast
צוּם 
Tsuwm 
fast, at all
Usage: 21

as ye do this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

Easton

Fausets

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

3 “Why have we fasted, but You have not seen?
We have denied ourselves, but You haven’t noticed!”
“Look, you do as you please on the day of your fast,
and oppress all your workers.
4 You fast with contention and strife
to strike viciously with your fist.
You cannot fast as you do today,
hoping to make your voice heard on high.
5 Will the fast I choose be like this:
A day for a person to deny himself,
to bow his head like a reed,
and to spread out sackcloth and ashes?
Will you call this a fast
and a day acceptable to the Lord?


Cross References

1 Kings 21:9-13

In the letters, she wrote:

Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people.

Joel 2:13-14

Tear your hearts,
not just your clothes,
and return to the Lord your God.
For He is gracious and compassionate,
slow to anger, rich in faithful love,
and He relents from sending disaster.

Proverbs 21:27

The sacrifice of a wicked person is detestable—
how much more so
when he brings it with ulterior motives!

Isaiah 59:2

But your iniquities have built barriers
between you and your God,
and your sins have made Him hide His face from you
so that He does not listen.

Isaiah 59:6

Their webs cannot become clothing,
and they cannot cover themselves with their works.
Their works are sinful works,
and violent acts are in their hands.

Jonah 3:7

Then he issued a decree in Nineveh:

By order of the king and his nobles: No man or beast, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.

Matthew 6:16-18

“Whenever you fast, don’t be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They’ve got their reward!

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Luke 20:47

They devour widows’ houses and say long prayers just for show. These will receive greater punishment.”

John 18:28

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.

Acts 23:1-2

Paul looked intently at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day.”

Philippians 1:14-15

Most of the brothers in the Lord have gained confidence from my imprisonment and dare even more to speak the message fearlessly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain