Parallel Verses

Amplified


When You did awesome and amazing things which we did not expect,
You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.

New American Standard Bible

When You did awesome things which we did not expect,
You came down, the mountains quaked at Your presence.

King James Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Holman Bible

When You did awesome works
that we did not expect,
You came down,
and the mountains quaked at Your presence.

International Standard Version

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

A Conservative Version

When thou did fearful things which we did not look for, thou came down; the mountains quaked at thy presence.

American Standard Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.

Bible in Basic English

While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby Translation

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.

Julia Smith Translation

In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.

King James 2000

When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence.

Lexham Expanded Bible

When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.

Modern King James verseion

When You did dreadful things which we did not look for, You came down, the mountains flowed down at Your presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence.

NET Bible

When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.

New Heart English Bible

When you did awesome things which we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

The Emphasized Bible

When thou didst fearful things we could not expect, Thou earnest down at thy presence, mountains, quaked.

Webster

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

World English Bible

When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Youngs Literal Translation

In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוה 
Qavah 
Usage: 49

not for, thou camest down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

זלל 
Zalal 
Usage: 9

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Mercy

2
As [sure as] fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil—
To make Your name known to Your adversaries,
That the nations may tremble at Your presence!
3 
When You did awesome and amazing things which we did not expect,
You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.
4
For from days of old no one has heard, nor has ear perceived,
Nor has the eye seen a God besides You,
Who works and acts in behalf of the one who [gladly] waits for Him.



Cross References

Psalm 66:3


Say to God, “How awesome and fearfully glorious are Your works!
Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to be obedient to You.

Psalm 66:5


Come and see the works of God,
He is awesome in His deeds toward the children of men.

Psalm 106:22


Wonders in the land of Ham,
Awesome things at the Red Sea.

Exodus 34:10

Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will do wondrous works (miracles) such as have not been created or produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live shall see the working of the Lord, for it is a fearful and awesome thing that I am going to do with you.

Deuteronomy 4:34

Or has any [man-made] god ever tried to go and take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your [very] eyes?

Deuteronomy 10:21

He is your praise and glory; He is your God, who has done for you these great and awesome things which you have seen with your own eyes.

Judges 5:4-5


Lord, when You went out from Seir,
When You marched from the field of Edom,
The earth quaked, the heavens also dripped,
Yes, the clouds dripped water.

2 Samuel 7:23

What one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do great and awesome things for Yourself and for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods?

Psalm 65:5-6


By awesome and wondrous things You answer us in righteousness, O God of our salvation,
You who are the trust and hope of all the ends of the earth and of the farthest sea;

Psalm 68:8


The earth trembled;
The heavens also poured down rain at the presence of God;
Sinai itself trembled at the presence of God, the God of Israel.

Psalm 76:12


He will cut off the spirit of princes;
He is awesome and feared by the kings of the earth.

Psalm 105:27-36


They exhibited His wondrous signs among them,
Great miracles in the land of Ham (Egypt).

Isaiah 64:1

Oh, that You would tear open the heavens and come down,
That the mountains might quake at Your presence—

Habakkuk 3:3


God [approaching from Sinai] comes from Teman (Edom),
And the Holy One from Mount Paran. Selah (pause, and calmly think of that).
His splendor and majesty covers the heavens
And the earth is full of His praise.

Habakkuk 3:6


He stood and measured the earth;
He looked and startled the nations,
Yes, the eternal mountains were shattered,
The ancient hills bowed low and collapsed.
His ways are eternal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain