Parallel Verses

Amplified


Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the Lord.
“Since they too have made offerings with incense on the mountains
And scorned and taunted Me on the hills,
I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their arms.”

New American Standard Bible

Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together,” says the Lord.
“Because they have burned incense on the mountains
And scorned Me on the hills,
Therefore I will measure their former work into their bosom.”

King James Version

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Holman Bible

for your iniquities and the iniquities
of your fathers together,”
says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and reproached Me on the hills,
I will reward them fully
for their former deeds.”

International Standard Version

both your iniquities and your ancestors' iniquities together,'' says the LORD. "Because they offered incense on the mountains and insulted me on hills, I'll measure into their laps full payment for their earlier actions."

A Conservative Version

your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says LORD, [those] who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills. Therefore I will measure their former work into their bosom.

American Standard Version

your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.

Bible in Basic English

For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains, and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their sins, and will send the punishment for them into their breast.

Darby Translation

your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.

Julia Smith Translation

Your iniquities and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, who burnt incense upon the mountains, and upon the hills they reproached me: and I measured their former work upon their bosom.

King James 2000

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, says the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Lexham Expanded Bible

your iniquities and the iniquities of your ancestors together, says Yahweh, because they made smoke offerings on the mountains and they taunted me on the hills, I will measure their punishment [from the] beginning into the fold of their garment."

Modern King James verseion

your iniquities, and the iniquities of your fathers together, says Jehovah, they that burned incense on the mountains, and blasphemed Me on the hills. And I will measure their former work into their bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I mean your misdeeds, and the misdeeds of your fathers together, sayeth the LORD, which have made their smokes upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their old deeds into their bosom again.

NET Bible

for your sins and your ancestors' sins," says the Lord. "Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure."

New Heart English Bible

your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says the LORD, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore I will first measure their work into their bosom."

The Emphasized Bible

Your own iniquities, And the, iniquities of your fathers together, Saith Yahweh, Who have burned incense upon the mountains, And upon the hills, have reproached me, - Therefore will I measure their former work into their bosom.

Webster

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

World English Bible

your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."

Youngs Literal Translation

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and the iniquities
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

יחד 
Yachad 
Usage: 141

the Lord

Usage: 0

קטר 
Qatar 
Usage: 116

הר 
Har 
Usage: 544

חרף 
Charaph. 
Usage: 41

me upon the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

מדד 
Madad 
Usage: 51

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

פּעלּה 
P@`ullah 
Usage: 14

References

Fausets

Context Readings

Judgment And Salvation

6
“Indeed, it is written before Me,
I will not keep silent, but I will repay;
I will even repay it [directly] into their arms,
7 
Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the Lord.
“Since they too have made offerings with incense on the mountains
And scorned and taunted Me on the hills,
I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their arms.”
8 This is what the Lord says,

“As the new wine is found in the cluster,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’
So I will do for the sake of My servants
In order not to destroy all of them.


Cross References

Exodus 20:5

You shall not worship them nor serve them; for I, the Lord your God, am a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely mine], visiting (avenging) the iniquity (sin, guilt) of the fathers on the children [that is, calling the children to account for the sins of their fathers], to the third and fourth generations of those who hate Me,

Isaiah 57:7


“Upon a high and lofty mountain
You have [openly and shamelessly] made your [idolatrous and adulterous] bed;
Even there you went up to offer sacrifice [to idols, in spiritual unfaithfulness to Me].

Ezekiel 20:27-28

“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Again in this your fathers have blasphemed Me, in that they acted faithlessly and treacherously against Me.

Jeremiah 5:29


‘Shall I not punish them [for these things]?’ says the Lord.
‘Shall I not avenge Myself
On such a nation as this?’

Jeremiah 13:25


“This is your destiny, the portion [of judgment] measured to you
From Me,” says the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in [pagan] lies [the counterfeit gods, and the pretense of alliance].”

Leviticus 26:39

Those of you who are left will rot away because of their wickedness in the lands of your enemies; also because of the wickedness of their forefathers they will rot away like them.

Numbers 32:14

Now look, you [the tribes of Reuben and Gad] have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the fierce anger of the Lord against Israel.

1 Kings 22:43

He walked in all the ways of Asa his father, without turning from them, doing right in the sight of the Lord. However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

2 Kings 12:3

Only the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense [to the Lord] on the high places [rather than at the temple].

2 Kings 14:4

However, the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.

2 Kings 15:35

Only [the altars on] the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places [rather than in the temple]. He built the upper gate of the house of the Lord.

2 Kings 16:4

He also sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.

Psalm 106:6-7


We have sinned like our fathers;
We have committed iniquity, we have behaved wickedly.

Isaiah 22:14


But the Lord of hosts revealed Himself in my ears,
“This sin absolutely will not be forgiven you
Until you die,” says the Lord God of hosts.

Isaiah 65:6


“Indeed, it is written before Me,
I will not keep silent, but I will repay;
I will even repay it [directly] into their arms,

Jeremiah 5:9


“Shall I not punish them [for these things]?” says the Lord;
“Shall I not avenge Myself
On a nation such as this?”

Jeremiah 7:19-20

Do they offend and provoke Me to anger?” says the Lord. “Is it not themselves [they offend], to their own shame?”

Ezekiel 18:6

and does not eat [at the pagan shrines] on the mountains or raise his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor’s wife or approach a woman during her [monthly] time of impurity—

Daniel 9:8

O Lord, to us belong confusion and open shame—to our kings, to our princes, and to our fathers—because we have sinned against You.

Matthew 23:31-36

So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

1 Thessalonians 2:16

forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God’s] wrath has come upon them at last [completely and forever].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain