Parallel Verses

Holman Bible

For this is what the Lord says:

Look, I am slinging out
the land’s residents at this time
and bringing them such distress
that they will feel it.

New American Standard Bible

For thus says the Lord,
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
At this time,
And will cause them distress,
That they may be found.”

King James Version

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

International Standard Version

For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it."

A Conservative Version

For thus says LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

American Standard Version

For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .

Amplified


For thus says the Lord;
“Behold, I am slinging out at this time the people of this land,
And will cause them [great] distress,
That they may find it [to be as I have said].”

Bible in Basic English

For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.

King James 2000

For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."

Modern King James verseion

For so says Jehovah, Behold, I will sling out the people of the land at this time, and will distress them, so that they may find Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD, "Behold, I will now thrust out the inhabiters of this land a great way off, and trouble them of such a fashion, that they shall no more be found."

NET Bible

For the Lord says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it."

New Heart English Bible

For thus says the LORD, 'Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.'

The Emphasized Bible

For, thus, saith Yahweh, Behold me! slinging out the inhabitants of the land at this throw, - And I will distress them that they may discover it.

Webster

For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.

World English Bible

For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will sling
קלע 
Qala` 
Usage: 7

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

at this once
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

and will distress
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Fausets

Context Readings

Exile After The Siege

17 Gather up your belongings from the ground,
you who live under siege.
18 For this is what the Lord says:

Look, I am slinging out
the land’s residents at this time
and bringing them such distress
that they will feel it.
19 Woe to me because of my brokenness—
I am severely wounded!
I exclaimed, “This is my intense suffering,
but I must bear it.”



Cross References

1 Samuel 25:29

“When someone pursues you and attempts to take your life, my lord’s life will be tucked safely in the place where the Lord your God protects the living. However, He will fling away your enemies’ lives like stones from a sling.

Deuteronomy 28:63-64

Just as the Lord was glad to cause you to prosper and to multiply you, so He will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be deported from the land you are entering to possess.

Jeremiah 15:1-2

Then the Lord said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My compassions would not reach out to these people. Send them from My presence, and let them go.

Jeremiah 16:13

So I will hurl you from this land into a land that you and your fathers are not familiar with. There you will worship other gods both day and night, for I will not grant you grace.

Jeremiah 23:20

The Lord’s anger will not turn back
until He has completely fulfilled the purposes of His heart.
In time to come you will understand it clearly.

Ezekiel 6:10

And they will know that I am the Lord; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason.

Zechariah 1:6

But didn’t My words and My statutes that I commanded My servants the prophets overtake your ancestors? They repented and said: As the Lord of Hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so He has dealt with us.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain