Parallel Verses
International Standard Version
"Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, "What is the oracle of the LORD?' say to them, "You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD.
New American Standard Bible
“Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, ‘What is the
King James Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
Holman Bible
“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.
A Conservative Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of LORD? Then thou shall say to them, What burden! I will cast you off, says LORD.
American Standard Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
Amplified
“Now when this people or a prophet or a priest asks you [in jest], ‘What is the
Bible in Basic English
And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.
Darby Translation
And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And when this people, or prophet, or priest, shall ask thee, saying, What the burden of Jehovah? and thou saidst to them, What burden? And I cast you off, says Jehovah.
King James 2000
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
"Now when this people, or a prophet, or a priest, ask you, {saying}, 'What [is] the burden of Yahweh?' then you shall say to them, '{You are the burden}, and I will forsake you,'" {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Jehovah? You shall then say to them, What burden? I will even forsake you, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If this people, either any prophet or priest ask thee, and say, 'What is the burden of the LORD?' Thou shalt say unto them, 'What burden? I will cast you from me, sayeth the LORD, because ye yourselves are a burden.'
NET Bible
The Lord said to me, "Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, 'What burdensome message do you have from the Lord?' Tell them, 'You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it!
New Heart English Bible
'When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, "What is the burden of the LORD?" Then you shall tell them, "You are the burden, and I will cast you off," says the LORD.
The Emphasized Bible
But when this people or a prophet or a priest shall ask thee saying What is the oracle of Yahweh? Then shalt thou say unto them Ye, yourselves, are the oracle, Therefore will I reject you Declareth Yahweh;
Webster
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
World English Bible
When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.
Interlinear
Sha'al
Massa'
Massa'
Natash
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 23:33
Verse Info
Context Readings
The Burden Of The Lord
32 Look, I'm against those who prophesy based on false dreams," declares the LORD, "and relate them and lead my people astray with their lies and their recklessness. I didn't send them; I didn't command them, and they provide no benefit at all to these people," declares the LORD. 33 "Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, "What is the oracle of the LORD?' say to them, "You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD. 34 "As for the prophet, the priest, or the people who say, "I have an oracle of the LORD,' I'll judge that person and his household.
Phrases
Cross References
Malachi 1:1
A declaration: a message from the LORD to Israel by Malachi.
Isaiah 13:1
A message that Amoz's son Isaiah received about Babylon:
Jeremiah 12:7
I'll forsake my house, I'll abandon my inheritance. I'll give the beloved of my heart into the hand of her enemies.
Nahum 1:1
A pronouncement about Nineveh: The record of the vision of Nahum from Elkosh.
Habakkuk 1:1
The pronouncement that the prophet Habakkuk perceived.
Deuteronomy 31:17-18
When that happens, my anger will burn against them, because they will have abandoned me. I'll hide my face from them, they will be consumed, and many evils and distresses will find them. When this happens, they will say, "These troubles have happened to us because God isn't among us.'
Deuteronomy 32:19-20
The LORD saw it and became jealous, provoked by his sons and daughters.
2 Chronicles 15:2
so he went out to meet Asa and rebuked him:
Psalm 78:59-60
God heard and became furious, and he completely rejected Israel.
Isaiah 14:28
In the year that King Ahaz died this message came:
Jeremiah 17:15
Look, they're saying to me, "Where is the message from the LORD? Let it come about!"
Jeremiah 20:7-8
You deceived me, LORD, and I've been deceived. You overpowered me, and you prevailed. I've become a laughing stock all day long, and everyone mocks me.
Jeremiah 23:39-40
Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.
Hosea 9:12
Even if they rear their children, I will, in turn, make them childless in fact, woe to them when I turn away from them!