Parallel Verses

Holman Bible

Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!”

New American Standard Bible

but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon.”

King James Version

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

International Standard Version

Indeed, Neriah's son Baruch is inciting you against us in order to give us into the hands of the Chaldeans, to kill us, or to take us into exile to Babylon."

A Conservative Version

But Baruch the son of Neriah set upon thee against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

American Standard Version

but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Amplified

But Baruch the son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans, so they may [either] put us to death or exile us to Babylon.”

Bible in Basic English

But Baruch, the son of Neriah, is moving you against us, to give us up into the hands of the Chaldaeans so that they may put us to death, and take us away prisoners into Babylon.

Darby Translation

but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.

Julia Smith Translation

For Baruch son of Neriah entices thee against us to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and carry us away captive to Babel.

King James 2000

But Baruch the son of Neriah sets you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

Lexham Expanded Bible

But Baruch the son of Neriah [is] inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us [to] Babylon."

Modern King James verseion

But Baruch the son of Neriah is inciting you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death and to exile us to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Baruch the son of Neriah provoketh thee against us, that he might bring us into the captivity of the Chaldeans: that they might slay us, and carry us away prisoners unto Babylon."

NET Bible

But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon."

New Heart English Bible

but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon."

The Emphasized Bible

but Baruch son of Neriah, is goading thee on against us, - that he may deliver us into the hand of the Chaldeans, to put us to death, or take us away captive to Babylon.

Webster

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.

World English Bible

but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Youngs Literal Translation

for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Baruch
בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

of Neriah
נריּהוּ נריּה 
Neriyah 
Usage: 10

סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

against us, for to
מען 
Ma`an 
that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent
Usage: 271

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Flight To Egypt

2 then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the other arrogant men responded to Jeremiah, “You are speaking a lie! The Lord our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to live there for a while!’ 3 Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!” 4 So Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies did not obey the voice of the Lord to stay in the land of Judah.



Cross References

Jeremiah 36:4

So Jeremiah summoned Baruch son of Neriah. At Jeremiah’s dictation, Baruch wrote on a scroll all the words the Lord had spoken to Jeremiah.

Jeremiah 36:10

Then at the Lord’s temple, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the Lord’s temple, in the hearing of all the people, Baruch read Jeremiah’s words from the scroll.

Jeremiah 36:26

Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord had hidden them.

Jeremiah 38:4

The officials then said to the king, “This man ought to die, because he is weakening the morale of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not seeking the well-being of this people, but disaster.”

Jeremiah 43:6

the men, women, children, king’s daughters, and everyone whom Nebuzaradan, captain of the guard, had allowed to remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah—

Jeremiah 45:1-3

This is the word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll at Jeremiah’s dictation in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:

Psalm 109:4

In return for my love they accuse me,
but I continue to pray.

Matthew 5:11-12

“You are blessed when they insult and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of Me.

Luke 6:22-23

You are blessed when people hate you,
when they exclude you, insult you,
and slander your name as evil
because of the Son of Man.

Luke 6:26

Woe to you
when all people speak well of you,
for this is the way their ancestors
used to treat the false prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain