Parallel Verses

Holman Bible

but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end.”

New American Standard Bible

But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine.”

King James Version

But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

International Standard Version

From the time we stopped offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her, we have lacked everything, and we have been consumed by the sword and famine.

A Conservative Version

But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings to her, we have lacked all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

American Standard Version

But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Amplified

But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”

Bible in Basic English

But from the time when we gave up burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, we have been in need of all things, and have been wasted by the sword and by need of food.

Darby Translation

But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted everything, and have been consumed by the sword and by the famine.

Julia Smith Translation

From then we ceased to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out libations to her, we wanted all things, and were consumed by sword and by famine.

King James 2000

But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have lacked all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Lexham Expanded Bible

But {since} we stopped making smoke offerings to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything, and by the sword and by the famine we have perished.

Modern King James verseion

But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked all things, and have been devoured by the sword and by the famine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But since we left off to offer and to do sacrifice unto the Queen of heaven, we have had scarceness of all things, and perish with the sword and hunger.

NET Bible

But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation."

New Heart English Bible

But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

The Emphasized Bible

whereas, from the very time we ceased burning incense to the queen of the heavens and pouring out to her drink-offerings, we have lacked everything, - and by sword and by famine, have we been consumed.

Webster

But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

World English Bible

But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Youngs Literal Translation

'And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטר 
Qatar 
Usage: 116

to the queen
מלכת 
M@leketh 
Usage: 5

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to pour out
נסך 
Nacak 
Usage: 25

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

חסר 
Chacer 
Usage: 22

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

17 Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food and good things and saw no disaster, 18 but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end.” 19 And the women said, “When we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it apart from our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”



Cross References

Malachi 3:13-15

“Your words against Me are harsh,” says the Lord.

Yet you ask: “What have we spoken against You?”

Numbers 11:5-6

We remember the free fish we ate in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic.

Jeremiah 40:12

they all returned from all the places where they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and harvested a great amount of wine and summer fruit.

Job 21:14-15

Yet they say to God: “Leave us alone!
We don’t want to know Your ways.

Psalm 73:9-15

They set their mouths against heaven,
and their tongues strut across the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain