Parallel Verses

International Standard Version

The nations have heard of your disgrace, and your cry of distress fills the earth. Indeed, one warrior stumbles over another, and both of them fall down together."

New American Standard Bible

The nations have heard of your shame,
And the earth is full of your cry of distress;
For one warrior has stumbled over another,
And both of them have fallen down together.

King James Version

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Holman Bible

The nations have heard of your dishonor,
and your outcry fills the earth,
because warrior stumbles against warrior
and together both of them have fallen.

A Conservative Version

The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry. For the mighty man has stumbled against the mighty; they are fallen, both of them together.

American Standard Version

The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

Amplified


The nations have heard of your disgrace and shame,
And your cry [of distress] has filled the earth.
For warrior has stumbled against warrior,
And both of them have fallen together.

Bible in Basic English

Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.

Darby Translation

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.

Julia Smith Translation

The nations heard thy shame, and thy outcry filled the land: for the strong stumbled against the strong; they two fell together.

King James 2000

The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land: for the mighty man has stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Lexham Expanded Bible

[The] nations have heard your shame, and your cry of lament fills the earth. For warrior has stumbled against warrior, together they have fallen, the two of them.

Modern King James verseion

The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land. For the mighty man has stumbled against the mighty, and they have both fallen together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Heathen shall hear of thy shame, and the land shall be full of thy confusion: for one strong man shall stumble upon another. How then should they not fall both together?"

NET Bible

The nations will hear of your devastating defeat. your cries of distress will echo throughout the earth. In the panic of their flight one soldier will trip over another and both of them will fall down defeated."

New Heart English Bible

The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together."

The Emphasized Bible

The nations have heard of thy disgrace, And, thine outcry, hath filled the earth, - For hero against hero, have they stumbled, Together, have fallen, the twain!

Webster

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they have fallen both together.

World English Bible

The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

Youngs Literal Translation

Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

of thy shame
קלון 
Qalown 
Usage: 17

and thy cry
צוחה 
Ts@vachah 
Usage: 4

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Context Readings

Messages Concerning Egypt

11 Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you. 12 The nations have heard of your disgrace, and your cry of distress fills the earth. Indeed, one warrior stumbles over another, and both of them fall down together." 13 This is the message that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon to conquer the land of Egypt.



Cross References

Nahum 3:8-10

"Are you any better than Thebes, which sits by the upper Nile, surrounded by water? The sea was her defense, the waters her wall of protection.

Isaiah 19:2

I will stir up Egyptians against Egyptians, and everyone will fight against his brother, everyone against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Jeremiah 14:2

"Judah mourns, and her gates languish. The people mourn for the land, and the cry of Jerusalem goes up.

Jeremiah 46:6

"The swift cannot flee, nor can the strong escape. In the north, beside the Euphrates River, they stumble and fall.

1 Samuel 5:12

The people who did not die were afflicted with tumors of the groin, and the cry of the town went up to heaven.

Isaiah 10:4

so you won't have to crouch among those in chains or fall among the slain? "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."

Isaiah 15:5-8

My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. For at the ascent to Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction.

Jeremiah 48:34

"From the cry of Heshbon, to Elealeh, to Jahaz they have lifted up their voice. From Zoar to Horonaim and to Eglath-shelishiyah, even the waters of Nimrim will become a desolate place.

Jeremiah 49:21

The earth will quake at the sound of their fall. A cry it's her voice is heard at the Reed Sea.

Jeremiah 51:54

"The sound of a cry is coming from Babylon, great destruction from the land of the Chaldeans.

Ezekiel 32:9-12

""I'll bring distress to the hearts of many nations when I destroy you among nations whose territories you have not known.

Zephaniah 1:10

When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain