Parallel Verses

International Standard Version

The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."

New American Standard Bible

“The daughter of Egypt has been put to shame,
Given over to the power of the people of the north.”

King James Version

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Holman Bible

Daughter Egypt will be put to shame,
handed over to a northern people.

A Conservative Version

The daughter of Egypt shall be put to shame. She shall be delivered into the hand of the people of the north.

American Standard Version

The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Amplified


“The Daughter of Egypt has been shamed,
Given over to the power of the people of the north [the Chaldeans of Babylonia].”

Bible in Basic English

The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.

Darby Translation

The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.

Julia Smith Translation

The daughter of Egypt was ashamed; she was given into the hand of the people of the north.

King James 2000

The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Lexham Expanded Bible

The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north."

Modern King James verseion

The daughter of Egypt shall be ashamed. She shall be delivered into the hand of the people of the north.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The daughter of Egypt shall be confounded when she shall be delivered into the hands of the people of the north.

NET Bible

Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."

New Heart English Bible

The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north."

The Emphasized Bible

Put to shame is the daughter of Egypt, - She hath been delivered into the hand of the people of the North.

Webster

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

World English Bible

The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Youngs Literal Translation

Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Messages Concerning Egypt

23 They'll cut down her forest, though it's impenetrable," declares the LORD, "for they're more numerous than locusts, and there are too many of them to count. 24 The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north." 25 The LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says, "Look, I'm going to punish Amon of Thebes, Pharaoh, Egypt, its gods and its kings, Pharaoh, and those who trust in him.



Cross References

Jeremiah 1:15

because I'm about to summon all the families and kingdoms from the north," declares the LORD. "They'll come and each one will set up his seat at the entrance of the gates of Jerusalem, against all of its surrounding walls, and against all of the towns of Judah.

Psalm 137:8

Daughter of Babylon! You devastator! How blessed will be the one who pays you back for what you have done to us.

Jeremiah 46:11

Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you.

Jeremiah 46:19-20

Prepare your baggage for exile, daughter living in Egypt, for Memphis will become a desolate place. It will become a ruin without inhabitant.

Ezekiel 29:1-21

In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, a message came to me from the LORD, who had this to say:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain