Parallel Verses
International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.
New American Standard Bible
They will growl like lions’ cubs.
King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Holman Bible
they will growl like lion cubs.
A Conservative Version
They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
Amplified
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.
Bible in Basic English
They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Darby Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Julia Smith Translation
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
King James 2000
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.
Lexham Expanded Bible
They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
Modern King James verseion
They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.
NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
The Emphasized Bible
Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.
Webster
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Youngs Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:38
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
37 Babylon will become a heap of ruins, a refuge for jackals, a desolate place and an object of scorn. 38 They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs. 39 When they're excited I'll serve them their banquet, and make them drunk until they're merry. They'll sleep forever and won't wake up," declares the LORD.
Cross References
Jeremiah 2:15
Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.
Judges 16:20
When she cried out, "The Philistines are attacking you, Samson!" he woke from his sleep and told himself, "I'll go out like I did at other times like this and shake myself free." But he didn't know that the LORD had abandoned him.
Job 4:10-11
"The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken.
Psalm 34:10
Young lions lack and go hungry, but those who seek the LORD will never lack any good thing.
Psalm 58:6
God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!
Isaiah 35:9
No lions will be there no nor will any ferocious beasts get up on it, and they will not be found there. "But the redeemed will walk there,
Nahum 2:11-13
Where is this lion's den? Where is the place where the young lions fed, where the lion and its mate walked with their young, the place where they feared nothing?
Zechariah 11:3
Hear the wailing of the shepherds, for the magnificence of the forest is ruined! Hear the roar of the lions, for the Jordan's arrogance is ruined!