Parallel Verses

International Standard Version

Tell them: "What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males.

New American Standard Bible

and say,
What was your mother?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.

King James Version

And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

Holman Bible

and say:

What was your mother? A lioness!
She lay down among the lions;
she reared her cubs among the young lions.

A Conservative Version

and say, What was thy mother? A lioness. She couched among lions. In the midst of the young lions she nourished her whelps.

American Standard Version

and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.

Amplified

and say,

‘What was your mother [Jerusalem and Judah]?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.

Bible in Basic English

What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.

Darby Translation

and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.

Julia Smith Translation

And say, What thy mother? a lioness: between lions she lay down, in the midst of young lions she brought up her whelps

King James 2000

And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.

Lexham Expanded Bible

and you must say, 'What a lioness [was] your mother among [the] lions. She lay down in the midst of young lions, [and] she reared her lion cubs.

Modern King James verseion

and say: What is your mother? A lioness. She lay down among lions; she multiplied her cubs among young lions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, "Wherefore lay thy mother, that lioness, among the lions, and nourished her young ones among the lion's whelps?

NET Bible

and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.

New Heart English Bible

and say, 'What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.

The Emphasized Bible

and thou shalt say - How was thy mother a lioness, Between lions, she lay down,- I n the midst of young lions, She nourished her whelps;

Webster

And say, What is thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

World English Bible

and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.

Youngs Literal Translation

and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

אם 
'em 
Usage: 220

לבאות לבאים לביּא לביא 
Labiy' 
Usage: 14

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

גּר גּוּר 
Guwr 
Usage: 7

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 "Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders. 2 Tell them: "What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males. 3 She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler to eat human beings.


Cross References

Job 4:11

Full grown lions die when they cannot find prey; that's when the lion cubs are scattered.

Psalm 58:6

God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!

Isaiah 5:29

With a roar like a lion, they snarl, and like young lions, they growl; they seize their prey and then carry it off, with no one to rescue.

Isaiah 11:6-9

"The wolf will live with the lamb; the leopard will lie down with the young goat. The calf and the lion will graze together, and a little child will lead them.

Nahum 2:11-12

Where is this lion's den? Where is the place where the young lions fed, where the lion and its mate walked with their young, the place where they feared nothing?

Zephaniah 3:1-4

Woe to this filthy, polluted, and oppressive city!

Zechariah 11:3

Hear the wailing of the shepherds, for the magnificence of the forest is ruined! Hear the roar of the lions, for the Jordan's arrogance is ruined!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain