Parallel Verses

International Standard Version

""You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me you've brought fresh troops to attack me!

New American Standard Bible

‘You renew Your witnesses against me
And increase Your anger toward me;
Hardship after hardship is with me.

King James Version

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

Holman Bible

You produce new witnesses against me
and multiply Your anger toward me.
Hardships assault me, wave after wave.

A Conservative Version

Thou renew thy witnesses against me, and increase thine indignation upon me. Changes and warfare are with me.

American Standard Version

Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.

Amplified


‘You renew Your witnesses against me
And increase Your indignation and anger toward me;
Hardship after hardship is with me [attacking me time after time].

Bible in Basic English

That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.

Darby Translation

Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.

Julia Smith Translation

Thou wilt renew thy testimonies before me, and thou wilt increase thy wrath upon me; changes and war with me.

King James 2000

You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are ever with me.

Lexham Expanded Bible

You renew your witnesses against me, and you increase your vexation against me; {relief forces} [are] against me.

Modern King James verseion

You renew Your witnesses against me, and increase Your anger on me; changes and warfare are against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou bringest fresh witnesses against me, and thy wrath increasest thou upon me; very many are the plagues that I am in.

NET Bible

You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.

New Heart English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

The Emphasized Bible

Thou renewest thy witnesses before me, and dost increase thy vexation with me, Relays - yea an army, is with me.

Webster

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.

World English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

Youngs Literal Translation

Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou renewest
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

עד 
`ed 
Usage: 69

רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

upon me
עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

and war
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

16 But if I do lift up my head, you will hunt me like a lion! You will perform miracles in order to fight against me. 17 ""You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me you've brought fresh troops to attack me! 18 So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me,



Cross References

Ruth 1:21

I left here full, but the LORD brought me back empty. So why call me "Naomi'? After all, the LORD is against me, and the Almighty has broken me."

Job 16:8

You've arrested me, making me testify against myself! My leanness rises up to attack me, accusing me to my face.

Job 16:11-16

God has delivered me over to the ungodly, throwing me into the control of the wicked.

Job 19:6-11

then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."

Psalm 55:19

God, who is enthroned from long ago, will hear me and humble them. Interlude Because they do not repent, they do not fear God.

Jeremiah 48:11

Moab has been at ease from his youth. He has been undisturbed like wine on its dregs and not poured from vessel to vessel. He has not gone into exile. Therefore, his flavor has remained, and his aroma has not changed.

Zephaniah 1:12

And it will come about that I will search Jerusalem with candles, punishing the self-satisfied and complacent, who say to themselves, "The LORD will do neither good nor evil.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain