Parallel Verses

Holman Bible

Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?

New American Standard Bible

‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked?

King James Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?

International Standard Version

Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?

A Conservative Version

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

American Standard Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Amplified


‘Does it indeed seem right to You to oppress,
To despise and reject the work of Your hands,
And to look with favor on the schemes of the wicked?

Bible in Basic English

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

Darby Translation

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Julia Smith Translation

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

King James 2000

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Lexham Expanded Bible

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Modern King James verseion

Is it good to You that You should press down, that You should despise the work of Your hands, and shine on the counsel of the wicked?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly?

NET Bible

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

New Heart English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

The Emphasized Bible

Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?

Webster

Is it good to thee that thou shouldst oppress, that thou shouldst despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

World English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Youngs Literal Translation

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is it good
טוב 
Towb 
Usage: 31

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the work
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

כּף 
Kaph 
Usage: 192

and shine
יפע 
Yapha` 
Usage: 8

References

Fausets

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

2 I will say to God:
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
3 Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?
4 Do You have eyes of flesh,
or do You see as a human sees?


Cross References

Job 14:15

You would call, and I would answer You.
You would long for the work of Your hands.

Psalm 138:8

The Lord will fulfill His purpose for me.
Lord, Your love is eternal;
do not abandon the work of Your hands.

Isaiah 64:8

Yet Lord, You are our Father;
we are the clay, and You are our potter;
we all are the work of Your hands.

Job 8:20

Look, God does not reject a person of integrity,
and He will not support evildoers.

Job 9:22

It is all the same. Therefore I say,
“He destroys both the blameless and the wicked.”

Job 9:24

The earth is handed over to the wicked;
He blindfolds its judges.
If it isn’t He, then who is it?

Job 21:16

But their prosperity is not of their own doing.
The counsel of the wicked is far from me!

Job 22:18

But it was He who filled their houses with good things.
The counsel of the wicked is far from me!

Job 34:5-7

For Job has declared, “I am righteous,
yet God has deprived me of justice.

Job 34:18-19

who says to a king, “Worthless man!”
and to nobles, “Wicked men!”?

Job 36:7-9

He does not remove His gaze from the righteous,
but He seats them forever with enthroned kings,
and they are exalted.

Job 36:17-18

Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked;
judgment and justice have seized you.

Job 40:2

Will the one who contends with the Almighty correct Him?
Let him who argues with God give an answer.

Job 40:8

Would you really challenge My justice?
Would you declare Me guilty to justify yourself?

Psalm 69:33

For the Lord listens to the needy
and does not despise
His own who are prisoners.

Jeremiah 12:1-3

You will be righteous, Lord,
even if I bring a case against You.
Yet, I wish to contend with You:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the treacherous live at ease?

Lamentations 3:2-18

He has driven me away and forced me to walk
in darkness instead of light.

1 Peter 4:19

So those who suffer according to God’s will should, while doing what is good, entrust themselves to a faithful Creator.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain