Parallel Verses
International Standard Version
You'll forget your suffering; you'll remember it like water that has evaporated.
New American Standard Bible
As
King James Version
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
Holman Bible
recalling it only as waters that have flowed by.
A Conservative Version
For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.
American Standard Version
For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
Amplified
“For you would forget your trouble;
You would remember it as waters that have passed by.
Bible in Basic English
For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
Darby Translation
For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
Julia Smith Translation
For thou shalt forget toil, then shalt remember as waters they passed away.
King James 2000
Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:
Lexham Expanded Bible
For you yourself will forget your misery; you will remember [it] as water [that] has flowed past.
Modern King James verseion
for you shall forget your misery, and you shall remember it as waters that pass away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shouldest thou forget thy misery, and think no more upon it, than upon the waters that run by.
NET Bible
For you will forget your trouble; you will remember it like water that has flowed away.
New Heart English Bible
for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.
The Emphasized Bible
For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.
Webster
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
World English Bible
for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.
Youngs Literal Translation
For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.
Themes
Afflictions » Promises concerning » Promises to the afflicted
Divine Promises » Promises to the afflicted
God » Promises of characteristics of » Promises to the afflicted
God's Promises » To the afflicted » Promises to the afflicted
Topics
Interlinear
`amal
Word Count of 20 Translations in Job 11:16
Verse Info
Context Readings
Confess Your Sin And Be Forgiven
15 Then your confidence will be flawless, and your security will keep you from terror. 16 You'll forget your suffering; you'll remember it like water that has evaporated. 17 Your life will be brighter than noonday. Even its darkness will be like dawn.
Cross References
Isaiah 65:16
Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.
Genesis 9:11
I will establish my covenant with you: No living beings will ever be cut off again by flood waters, and there will never again be a flood that destroys the earth."
Genesis 41:51
Joseph named his firstborn son Manasseh because, he said, "God has made me forget all of my hard life and my father's house."
Job 6:15
But my brothers have acted treacherously like a cascading river, like torrential rivers that overflow.
Job 22:11
you see nothing but darkness, and a flood of troubles drowns you."
Proverbs 31:7
Let him drink, forget his poverty, and remember his troubles no more.
Ecclesiastes 5:20
For he will not brood much over the days of his life, since God will keep him occupied with the joys of his heart.
Isaiah 12:1-2
At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.
Isaiah 54:4
"Don't be afraid, because you won't be ashamed; don't fear shame, for you won't be humiliated because you will forget the disgrace of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.
Isaiah 54:9
"For this is like the waters of Noah to me, when I swore that the waters of Noah would never again spread over the earth; so have I sworn that I won't be angry with you again and that I won't rebuke you.
John 16:21
When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn't remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world.
Revelation 7:14-17
I told him, "Sir, you know."