Parallel Verses

International Standard Version

"We have both the gray-haired and the aged with us, and they are far older than your father.

New American Standard Bible

“Both the gray-haired and the aged are among us,
Older than your father.

King James Version

With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

Holman Bible

Both the gray-haired and the elderly are with us,
men older than your father.

A Conservative Version

With us are both the gray-headed and the very aged men, much older than thy father.

American Standard Version

With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.

Amplified


“Among us are both the gray-haired and the aged,
Older than your father.

Bible in Basic English

With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.

Darby Translation

Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.

Julia Smith Translation

Also the gray headed and old man with us, great of days above thy fathers.

King James 2000

With us are both the gray headed and very aged men, much older than your father.

Lexham Expanded Bible

Both [the] gray-haired and [the] old [are] among us-- {those older than your father}.

Modern King James verseion

With us are both the gray-headed and aged, mightier than your father as to days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With us are old and aged men; yea, such as have lived longer than thy forefathers.

NET Bible

The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.

New Heart English Bible

With us are both the gray-headed and the very aged men, much elder than your father.

The Emphasized Bible

Both hoary and venerable, are among us, one mightier than thy father in days!

Webster

With us are both the gray headed and very aged men, much older than thy father.

World English Bible

With us are both the gray-headed and the very aged men, much elder than your father.

Youngs Literal Translation

Both the gray-headed And the very aged are among us -- Greater than thy father in days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With us are both the grayheaded
שׂיב 
Siyb 
Usage: 2

and very aged
ישׁישׁ 
Yashiysh 
Usage: 4

כּבּיר 
Kabbiyr 
Usage: 10

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Job

Easton

Age

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Job

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

9 What do you know that we don't know, or that you understand and that isn't clear to us? 10 "We have both the gray-haired and the aged with us, and they are far older than your father. 11 Are God's encouragements inconsequential to you, even a word that has been spoken gently to you?



Cross References

Job 32:6-7

Barachel's son Elihu from Buz responded and said: "I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know.

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.

Job 8:8-10

"Inquire of the previous generation, won't you please? Consider what their forefathers searched out.

Job 12:12

"Wisdom may be found in the company of the aged. Understanding comes with longevity.

Job 12:20

He keeps reliable advisors from speaking, and removes discernment from elders.

Proverbs 16:31

Gray hair is a crown of glory; it is obtained by following a righteous path.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain