Parallel Verses

Holman Bible

If only I knew how to find Him,
so that I could go to His throne.

New American Standard Bible

“Oh that I knew where I might find Him,
That I might come to His seat!

King James Version

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

International Standard Version

If only I knew where to find him, I would visit him where he has taken his seat.

A Conservative Version

O that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

American Standard Version

Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Amplified


“Oh, that I knew where I might find Him,
That I might [even] come to His seat!

Bible in Basic English

If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!

Darby Translation

Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!

Julia Smith Translation

Who will give, I knew to find him: I will come even to his place.

King James 2000

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Lexham Expanded Bible

{O that} I knew and [that] I might find him; [O that] I might come to his dwelling.

Modern King James verseion

Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O that I might see him and find him: O that I might come before his seat,

NET Bible

O that I knew where I might find him, that I could come to his place of residence!

New Heart English Bible

Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.

The Emphasized Bible

Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;

Webster

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

World English Bible

Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Youngs Literal Translation

O that I had known -- and I find Him, I come in unto His seat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מצא 
Matsa' 
Usage: 455


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Fausets

Job

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

2 Today also my complaint is bitter.
His hand is heavy despite my groaning.
3 If only I knew how to find Him,
so that I could go to His throne.
4 I would plead my case before Him
and fill my mouth with arguments.


Cross References

Job 13:3

Yet I prefer to speak to the Almighty
and argue my case before God.

Job 16:21

I wish that someone might arbitrate
between a man and God
just as a man pleads for his friend.

Job 31:35-37

If only I had someone to hear my case!
Here is my signature; let the Almighty answer me.
Let my Opponent compose His indictment.

Job 40:1-5

The Lord answered Job:

Isaiah 26:8

Yes, Yahweh, we wait for You
in the path of Your judgments.
Our desire is for Your name and renown.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while He may be found;
call to Him while He is near.

Jeremiah 14:7

Though our guilt testifies against us,
Yahweh, act for Your name’s sake.
Indeed, our rebellions are many;
we have sinned against You.

2 Corinthians 5:19-20

That is, in Christ, God was reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed the message of reconciliation to us.

Hebrews 4:6

Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain