Parallel Verses
International Standard Version
He is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor recognizes him. But you recognize him, because he lives with you and will be in you.
New American Standard Bible
King James Version
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Holman Bible
A Conservative Version
the Spirit of truth, which the world cannot receive, because it does not see nor know it. But ye know it, because it dwells with you, and will be in you.
American Standard Version
even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
Amplified
An Understandable Version
He is the Holy Spirit of truth [i.e., who reveals truth], whom the world cannot receive, for it does not see Him or know Him. [But] you know Him, for He lives with you, and will be within you.
Anderson New Testament
the Spirit of the truth, whom the world can not receive, because it neither sees him nor knows him. But you know him, because he dwells with you, and shall be in you.
Bible in Basic English
Even the Spirit of true knowledge. That Spirit the world is not able to take to its heart because it sees him not and has no knowledge of him: but you have knowledge of him, because he is ever with you and will be in you.
Common New Testament
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him; but you know him, for he dwells with you and will be in you.
Daniel Mace New Testament
even the spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees nor knows him: but ye shall know him, for he shall dwell with you, and shall be in you.
Darby Translation
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you.
Godbey New Testament
the Spirit of truth: which the world is not able to receive, because it does not see Him, nor know Him: you know Him: because He abideth with you, and shall be in you.
Goodspeed New Testament
It is the Spirit of Truth. The world cannot obtain that Spirit, because it does not see it or recognize it; you recognize it because it stays with you and is within you.
John Wesley New Testament
whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him. But ye know him; for he remaineth with you, and shall be in you.
Julia Smith Translation
The Spirit of truth; which the world cannot receive, for it sees it not, neither knows: and ye know it; for it shall remain with you, and shall be in you.
King James 2000
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.
Lexham Expanded Bible
the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it does not see him or know [him]. You know him, because he resides with you and will be in you.
Modern King James verseion
the Spirit of Truth, whom the world cannot receive because it does not see Him nor know Him. But you know Him, for He dwells with you and shall be in you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which is the spirit of truth whom the world cannot receive; because the world seeth him not, neither knoweth him. But ye know him. For he dwelleth with you, and shall be in you.
Moffatt New Testament
even the Spirit of truth: the world cannot receive him, because it neither sees nor knows him, but you know him, because he remains with you and will be within you.
Montgomery New Testament
"The world cannot receive him because it does not see him nor know him, but you know him, for he is ever with you and within you.
NET Bible
the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see him or know him. But you know him, because he resides with you and will be in you.
New Heart English Bible
the Spirit of truth, whom the world cannot receive; because it neither sees him nor knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.
Noyes New Testament
the Spirit of truth, which the world cannot receive, because it doth not behold it, nor know it; ye know it, because it abideth with you, and will be in you.
Sawyer New Testament
the Spirit of truth, which the world cannot receive, because it beholds it not nor knows it; but you know it, because it continues with you, and shall be in you.
The Emphasized Bible
The Spirit of truth, - which, the world, cannot receive, because it beholdeth it not, nor getteth to know it. But, ye, are getting to know it; because, with you, it abideth, and, in you, it is.
Thomas Haweis New Testament
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; because he dwelleth with you, and shall be in you.
Twentieth Century New Testament
The world cannot receive this Spirit, because it does not see him or recognize him, but you recognize him, because he is always with you, and is within you.
Webster
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and will be in you.
Weymouth New Testament
That Spirit the world cannot receive, because it does not see Him or know Him. You know Him, because He remains by your side and is in you.
Williams New Testament
even the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see Him or recognize Him, because He is going to remain with you, and will be within you.
World English Bible
the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.
Worrell New Testament
the Spirit of truth, Whom the world cannot receive, because it beholds Him not, neither knows Him: ye know Him, because He abideth with you, and will be in you.
Worsley New Testament
even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth Him not, neither knoweth Him: but ye know Him, because He abideth with you, and shall be in you.
Youngs Literal Translation
the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.
Themes
Communion with God » Saints » Should always enjoy
The Holy Spirit as Comforter » As such he » Dwells with, and in saints
The Holy Spirit as Comforter » As such he » Is known by saints
The Holy Spirit as Comforter » The world cannot receive
the personality of Holy Spirit » He dwells with saints
Holy spirit » Where the holy spirit dwells
Holy spirit » Called the comforter, (greek, parakletos) » Indwelling
Holy spirit » Dwelling in believers
Holy spirit » As dwelling in saints
Holy spirit » The leadership of » Called "spirit of truth"
Holy spirit » Regenerating » Spirit of truth
Holy spirit » Guides » Spirit of truth
Holy spirit » Why the world cannot receive nor know the spirit of God
Jesus Christ » Who is in jesus Christ
Jesus Christ » Who jesus Christ is in
Spirit » The leadership of holy spirit » Indwelling holy spirit, in believers
Spirit » The leadership of holy spirit » Dwelling in believers
Spirit » Called the comforter, (greek, parakletos) » Of truth
Spirit » The leadership of » Called "spirit of truth"
Spirit » The leadership of holy spirit » Of God, holy spirit
Spirituality » Is produced by the indwelling of the holy spirit
Titles and names of the holy ghost » Spirit of truth
Interlinear
Pneuma
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
De
References
Word Count of 37 Translations in John 14:17
Prayers for John 14:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Promises The Holy Spirit
16 I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always. 17 He is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor recognizes him. But you recognize him, because he lives with you and will be in you. 18 I'm not going to forsake you like orphans. I will come back to you.
Cross References
John 15:26
"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father the Spirit of Truth, who comes from the Father he will testify on my behalf.
John 16:13
Yet when the Spirit of Truth comes, he'll guide you into all truth. He won't speak on his own accord, but he'll speak whatever he hears and will declare to you the things that are to come.
1 Corinthians 2:14
A person who isn't spiritual doesn't accept the things of God's Spirit, for they are nonsense to him. He can't understand them because they are spiritually evaluated.
1 John 2:27
The anointing you received from God abides in you, and you do not need anyone to teach you this. Instead, because God's anointing teaches you about everything and is true and not a lie, abide in him, as he taught you to do.
1 John 4:6
We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever does not belong to God does not listen to us. This is how we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.
Revelation 2:17
"Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone. On the white stone is written a new name that no one knows except the person who receives it.'"
Proverbs 14:10
The heart knows its own bitterness an outsider cannot share in its joy.
Isaiah 57:15
"For this is what the high and lofty One says, who inhabits eternity, whose name is Holy: "He lives in the height and in holiness, and also with the one who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Isaiah 59:21
"As for me, this is my covenant with them," says the LORD. "And my Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, won't depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children's children, from now on and forever."
Ezekiel 36:27
I'll place my spirit within you, empowering you to live according to my regulations and to keep my just decrees.
Matthew 10:20
It won't be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
John 14:16
I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always.
John 14:23
Jesus answered him, "If anyone loves me, he will keep my word. Then my Father will love him, and we will go to him and make our home within him.
Romans 8:9-11
You, however, are not under the control of the human nature but under the control of the Spirit, since God's Spirit lives in you. And if anyone does not have the Spirit of the Messiah, he does not belong to him.
Romans 8:13-14
For if you live according to human nature, you are going to die, but if by the Spirit you continuously put to death the activities of the body, you will live.
1 Corinthians 3:16
You know that you are God's sanctuary and that God's Spirit lives in you, don't you?
1 Corinthians 6:19
You know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God, don't you? You do not belong to yourselves,
1 Corinthians 14:15
What does this mean? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing psalms with my spirit, but I will also sing psalms with my mind.
2 Corinthians 6:16
What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."
2 Corinthians 13:5
Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, don't you, that Jesus the Messiah lives in you? Could it be that you are failing the test?
Galatians 4:6
Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!"
Ephesians 2:22
You, too, are being built in him, along with the others, into a place for God's Spirit to dwell.
Ephesians 3:17
and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love,
Colossians 1:27
to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.
2 Timothy 1:14
With the help of the Holy Spirit who lives in us, protect the good treasure that has been entrusted to you.
1 John 3:24
The person who keeps his commandments abides in God, and God abides in him. This is how we can be sure that he remains in us: he has given us his Spirit.
1 John 4:4
Little children, you belong to God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
1 John 4:12-13
No one has ever seen God. If we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
1 John 5:7
For there are three witnesses in heaven the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one.