Parallel Verses
International Standard Version
Joshua announced, "Why did you bring trouble to us? Today the LORD is bringing trouble to you!" So all Israel stoned him to death, incinerated them, and buried them with stones,
New American Standard Bible
Joshua said, “Why have you
King James Version
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Holman Bible
Joshua said, “Why have you troubled us?
A Conservative Version
And Joshua said, Why have thou troubled us? LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and they burned them with fire, and stoned them with stones.
American Standard Version
And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
Amplified
Joshua said, “Why have you brought disaster on us? The Lord will bring you disaster this day.” Then all Israel stoned them [to death] with stones; afterward they burned their bodies in the fire.
Bible in Basic English
And Joshua said, Why have you been a cause of trouble to us? Today the Lord will send trouble on you. And all Israel took part in stoning him; they had him stoned to death and then burned with fire.
Darby Translation
And Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
Julia Smith Translation
And Joshua will say, Why didst thou trouble us? Jehovah will trouble thee in this day, and all Israel will stone him with stone, and they will burn them in fire, and they will stone them with stones.
King James 2000
And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Lexham Expanded Bible
And Joshua said, "Why did you bring us trouble? Yahweh will bring you trouble on this day." And all Israel stoned them [with] stones; and they burned them with fire [after] they stoned them with stones.
Modern King James verseion
And Joshua said, Why have you troubled us? Jehovah shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua said, "Inasmuch as thou hast troubled us: the LORD shall trouble thee this day." And all Israel stoned him with stones, and burnt them with fire, and overwhelmed them with stones.
NET Bible
Joshua said, "Why have you brought disaster on us? The Lord will bring disaster on you today!" All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)
New Heart English Bible
Joshua said, "Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
The Emphasized Bible
And Joshua said - Why hast thou troubled us? Yahweh, will trouble thee, this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them up with fire, and covered them with stones;
Webster
And Joshua said, why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
World English Bible
Joshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
Youngs Literal Translation
And Joshua saith, 'What! thou hast troubled us! -- Jehovah doth trouble thee this day;' and all Israel cast stones at him, and they burn them with fire, and they stone them with stones,
Themes
Bible stories for children » The man who could not keep his hands from beautiful things
Courts of justice » The judgment of » Immediately executed
The Dead » Preparation of, for burial » Cremation
Discipline » Of armies, for disobedience of orders
Dishonesty » Instances of » Achan hides the wedge of gold and the babylonian garment
Judgments » Upon individuals--exemplified » Achan
Nation » Involved in the sins of other individuals, as achan
Punishment » Capital Punishment » Examples of the infliction of
Punishment » Death penalty » Modes of execution » Stoning
Punishments » Stoning » Examples of
Punishments » Were inflicted » Immediately after sentence was passed
Self-condemnation » Instances of » Achan
Self-incrimination » Instances of » Achan
Topics
Interlinear
Mah
Yowm
'eben
'esh
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 7:25
Verse Info
Context Readings
Achan Judged
24 Then Joshua, with all Israel accompanying him, took Zerah's son Achan, along with the silver, the mantle, the gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and everything that belonged to him to the Valley of Achor. 25 Joshua announced, "Why did you bring trouble to us? Today the LORD is bringing trouble to you!" So all Israel stoned him to death, incinerated them, and buried them with stones, 26 piling up a large mound of boulders that remains to this day. After this, the LORD turned his burning anger away, and that is why that place is called "the Valley of Achor" to this day.
Cross References
Joshua 6:18
Now as for you, everything has been turned over for destruction. Don't covet or take any of these things. Otherwise, you'll make the camp of Israel itself an object worthy of destruction, and bring trouble on it.
1 Chronicles 2:7
Carmi's son was Achar, who became Israel's troublemaker by transgressing the LORD's commandment regarding things that were to be destroyed.
Leviticus 20:2
"Tell the Israelis that when an Israeli or a resident alien who lives in Israel offers his child to Molech, he is certainly to be put to death. The people who live in the land are to stone him with stones.
Leviticus 24:14
"Take the one who cursed outside the camp. Everyone who heard him is to lay their hands on his head. Then the entire congregation is to stone him to death.
Deuteronomy 17:5
summon the man or the woman who did this evil thing to your city gates. Then stone the man or the woman to death.
Genesis 34:30
Then Jacob told Simeon and Levi, "You have certainly stirred up trouble for me! You've made me despised by the Canaanites and the Perizzites who live in this territory. Because I have only a few men with me, they're going to gather themselves together and attack me until I am totally destroyed, along with my entire household!"
Genesis 38:24
Three months later, it was reported to Judah, "Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution! And look! She's pregnant because of it!" "Bring her out," Judah responded. "Let's burn her to death!"
Leviticus 20:14
"If a man takes a wife along with her mother, that's wickedness. They are to be burned with fire that is, both him and them, so that there will be no wickedness in your midst.
Leviticus 21:9
"Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated.
Deuteronomy 13:10
Stone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery.
Deuteronomy 21:21
Then all the men of his city are to stone him with boulders so that he dies. This is how you will remove this evil from among you. Then all Israel will hear of it and will be afraid."
Deuteronomy 22:21-24
they are to bring her to the door of her father's house. Then the men of the city are to stone her with boulders until she dies for doing a detestable thing in Israel acting like a prostitute while in her father's house. By doing this, you will remove this evil from among you.
Joshua 7:11-13
Israel has sinned. They broke my covenant that I commanded them by taking some of the things that had been turned over to destruction. They have stolen, have been deceitful, and have stored what they stole among their own belongings.
Joshua 7:15
The one selected as having taken what has been turned over to destruction is to be incinerated, along with everything that pertains to him, because he has transgressed against the covenant of the LORD and committed an outrageous thing in Israel."'"
1 Kings 18:17-18
When Ahab saw Elijah, Ahab asked him, "Is it really you, you destroyer of Israel?"
Habakkuk 2:6-9
"Will not all of these ridicule him with mocking scorn? They will say, "Woe to the one who hordes for himself what isn't his. How long will you enrich yourself by extortion?'
Galatians 5:12
I wish that those who are upsetting you would castrate themselves!
2 Thessalonians 1:6
Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,
Hebrews 12:15
See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.