Parallel Verses

International Standard Version

"Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated.

New American Standard Bible

Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.

King James Version

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Holman Bible

If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned up.

A Conservative Version

And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be burnt with fire.

American Standard Version

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Amplified

The daughter of any priest who profanes herself by prostitution profanes her father; she shall be burned in fire.

Bible in Basic English

And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.

Darby Translation

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.

Julia Smith Translation

And the daughter of a man a priest, if she shall be profaned to commit fornication, it is profaning her father: she shall be burnt in fire.

King James 2000

And the daughter of any priest, if she defiles herself by playing the harlot, she defiles her father: she shall be burned with fire.

Lexham Expanded Bible

" 'As for the daughter of any priest, if she is defiled by prostituting, she is disgracing her father--she shall be burned in the fire.

Modern King James verseion

And the daughter of any priest, if she profanes herself by going whoring, she profanes her father. She shall be burned with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a priest's daughter fall to play the whore, she polluteth her father: therefore she shall be burnt with fire.

NET Bible

If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death.

New Heart English Bible

"'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.

The Emphasized Bible

And, the daughter of any priest, when she profaneth herself by unchastity, Her father, she, doth profane, with fire, shall she be consumed.

Webster

And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

World English Bible

"'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.

Youngs Literal Translation

And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

Context Readings

Regulations Concerning Priests

8 Consecrate him, because he's the one who offers the food of your God. He is to be holy for you, because I, the LORD, the one who sanctifies you, am holy. 9 "Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated. 10 "The high priest among his relatives whose head has been anointed with oil and who has been consecrated to put on the priestly clothing is not to let his hair hang loose or to tear his clothes.


Cross References

Genesis 38:24

Three months later, it was reported to Judah, "Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution! And look! She's pregnant because of it!" "Bring her out," Judah responded. "Let's burn her to death!"

Leviticus 19:29

"You are not to defile your daughter by engaging her in prostitution so the land won't become filled with wickedness.

Leviticus 20:14

"If a man takes a wife along with her mother, that's wickedness. They are to be burned with fire that is, both him and them, so that there will be no wickedness in your midst.

Joshua 7:15

The one selected as having taken what has been turned over to destruction is to be incinerated, along with everything that pertains to him, because he has transgressed against the covenant of the LORD and committed an outrageous thing in Israel."'"

Joshua 7:25

Joshua announced, "Why did you bring trouble to us? Today the LORD is bringing trouble to you!" So all Israel stoned him to death, incinerated them, and buried them with stones,

1 Samuel 2:17

By doing this, the sin of the young men was very serious in the LORD's sight because the men despised the LORD's offering.

1 Samuel 2:34

Here's a sign for you your two sons Hophni and Phineas will both die on the same day!

1 Samuel 3:13-14

I've told him that I'm about to judge his family forever because of the iniquity that he knew about. His sons committed blasphemy and he did not rebuke them.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting flames?"

Ezekiel 9:6

You are to execute old men, young men, young women, little children, and women. But don't touch anyone who has been marked. Begin at my Holy Place!" And so they started with the elders who were in standing in front of the Temple.

Malachi 2:3

Look! I'm rebuking your descendants because of you, and I'll spread waste on your faces, the waste of your festival sacrifices, and you will be carried off with it.

Matthew 11:20-24

Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had taken place, because they didn't repent.

1 Timothy 3:4-5

He must manage his own family well and have children who are submissive and respectful in every way.

Titus 1:6

An elder must be blameless. He must be the husband of one wife and have children who are believers and who are not accused of having wild lifestyles or of being rebellious.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain