Parallel Verses
Holman Bible
Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.
New American Standard Bible
So Joshua burned Ai and made it
King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
International Standard Version
Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.
A Conservative Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
American Standard Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Amplified
So Joshua burned Ai and made it a
Bible in Basic English
So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
Darby Translation
And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
Julia Smith Translation
And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.
King James 2000
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.
Lexham Expanded Bible
So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day.
Modern King James verseion
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua set Ai on fire and made it a heap forever and a wilderness, even unto this day.
NET Bible
Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).
New Heart English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
The Emphasized Bible
So then Joshua burned Ai, - and made of it an age-abiding heap - a desolation, as it remaineth until this day.
Webster
And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
World English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
Youngs Literal Translation
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Interlinear
Suwm
Word Count of 20 Translations in Joshua 8:28
Verse Info
Context Readings
A Review Of The Fighting
27
Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the Lord’s command that He had given Joshua.
28 Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.
Cross References
Deuteronomy 13:16
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.
Joshua 4:9
Joshua also set up 12 stones in the middle
2 Kings 19:25
I designed it long ago;
I planned it in days gone by.
I have now brought it to pass,
and you have crushed fortified cities
into piles of rubble.
Isaiah 17:1
An oracle
It has become a ruined heap.
Isaiah 25:2
a fortified city, into ruins;
the fortress of barbarians
it will never be rebuilt.
Jeremiah 9:11
a jackals’ den.
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.
Jeremiah 49:2
this is the Lord’s declaration—
when I will make the shout of battle
against Rabbah of the Ammonites.
It will become a desolate mound,
and its villages will be burned down.
Israel will dispossess their dispossessors,
says the Lord.
Jeremiah 50:26
Open her granaries;
pile her up like mounds of grain
and completely destroy her.
Leave her no survivors.
Micah 3:12
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.