Parallel Verses

Holman Bible

He filled me with bitterness,
satiated me with wormwood.

New American Standard Bible

He has filled me with bitterness,
He has made me drunk with wormwood.

King James Version

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

International Standard Version

He has filled me with bitterness, making me drink wormwood.

A Conservative Version

He has filled me with bitterness. He has sated me with wormwood.

American Standard Version

He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood.

Amplified


He has filled me with bitterness;
He has made me drunk with wormwood (bitterness).

Bible in Basic English

He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.

Darby Translation

He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.

Julia Smith Translation

He filled me with bitternesses, he gave me wormwood to drink

King James 2000

He has filled me with bitterness, he has made me drunk with wormwood.

Lexham Expanded Bible

He has filled me with bitterness, he has drenched me [with] wormwood.

Modern King James verseion

He has filled me with bitterness and made me drunk with wormwood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hath filled me with bitterness, and given me wormwood to drink.

NET Bible

He has given me my fill of bitter herbs and made me drunk with bitterness.

New Heart English Bible

He has filled me with bitterness, he has given me in full measure wormwood.

The Emphasized Bible

He hath sated me with bitter things, hath drenched me with wormwood.

Webster

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

World English Bible

He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.

Youngs Literal Translation

He hath filled me with bitter things, He hath filled me with wormwood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

me with bitterness
מרור מרר 
M@ror 
Usage: 3

References

Context Readings

Israel's Affliction

14 I am a laughingstock to all my people,
mocked by their songs all day long.
15 He filled me with bitterness,
satiated me with wormwood.
16 ו VavHe ground my teeth on gravel
and made me cower in the dust.


Cross References

Jeremiah 9:15

Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to feed this people wormwood and give them poisonous water to drink.

Ruth 1:20

“Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.

Job 9:18

He doesn’t let me catch my breath
but soaks me with bitter experiences.

Psalm 60:3

You have made Your people suffer hardship;
You have given us wine to drink
that made us stagger.

Isaiah 51:17-22

Wake yourself, wake yourself up!
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.

Jeremiah 23:15

Therefore, this is what the Lord of Hosts says concerning the prophets:

I am about to feed them wormwood
and give them poisoned water to drink,
for from the prophets of Jerusalem
ungodliness has spread throughout the land.

Jeremiah 25:15-18

This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from My hand and make all the nations I am sending you to, drink from it.

Jeremiah 25:27

“Then you are to say to them: This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, as a result of the sword I am sending among you.

Lamentations 3:19

ז ZayinRemember my affliction and my homelessness,
the wormwood and the poison.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain