Parallel Verses

Holman Bible

I am a laughingstock to all my people,
mocked by their songs all day long.

New American Standard Bible

I have become a laughingstock to all my people,
Their mocking song all the day.

King James Version

I was a derision to all my people; and their song all the day.

International Standard Version

I have become a laughingstock to all my people, the object of their taunts throughout the day.

A Conservative Version

I have become a derision to all my people, and their song all the day.

American Standard Version

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Amplified


I have become the [object of] ridicule to all my people,
And [the subject of] their mocking song all the day.

Bible in Basic English

I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.

Darby Translation

I am become a derision to all my people; their song all the day.

Julia Smith Translation

I was a derision to all my people; their song all the day.

King James 2000

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Lexham Expanded Bible

I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.

Modern King James verseion

I was a mockery to all my people, their song all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am laughed to scorn of all my people; they make songs upon me all the day long.

NET Bible

I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.

New Heart English Bible

I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day.

The Emphasized Bible

I have become a derision to all my people, their song all the day;

Webster

I was a derision to all my people; and their song all the day.

World English Bible

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Youngs Literal Translation

I have been a derision to all my people, Their song all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

to all my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and their song
נגינת נגינה 
N@giynah 
Usage: 14

References

Context Readings

Israel's Affliction

13 ה HeHe pierced my kidneys
with His arrows.
14 I am a laughingstock to all my people,
mocked by their songs all day long.
15 He filled me with bitterness,
satiated me with wormwood.


Cross References

Jeremiah 20:7

You deceived me, Lord, and I was deceived.
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;
everyone ridicules me.

Lamentations 3:63

When they sit and when they rise, look,
I am mocked by their songs.

Psalm 22:6-7

But I am a worm and not a man,
scorned by men and despised by people.

Nehemiah 4:2-4

before his colleagues and the powerful men of Samaria, and said, “What are these pathetic Jews doing? Can they restore it by themselves? Will they offer sacrifices? Will they ever finish it? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?”

Job 30:1-9

But now they mock me,
men younger than I am,
whose fathers I would have refused to put
with my sheep dogs.

Psalm 35:15-16

But when I stumbled, they gathered in glee;
they gathered against me.
Assailants I did not know
tore at me and did not stop.

Psalm 44:13

You make us an object of reproach to our neighbors,
a source of mockery and ridicule to those around us.

Psalm 69:11-12

I wore sackcloth as my clothing,
and I was a joke to them.

Psalm 79:4

We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.

Psalm 123:3-4

Show us favor, Lord, show us favor,
for we’ve had more than enough contempt.

Psalm 137:3

for our captors there asked us for songs,
and our tormentors, for rejoicing:
“Sing us one of the songs of Zion.”

Jeremiah 48:27

Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”

Matthew 27:39-44

Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads

1 Corinthians 4:9-13

For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain