Parallel Verses

Holman Bible

As for you,
because of the blood of your covenant,
I will release your prisoners
from the waterless cistern.

New American Standard Bible

As for you also, because of the blood of My covenant with you,
I have set your prisoners free from the waterless pit.

King James Version

As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

International Standard Version

Now concerning you and my blood covenant with you, I have liberated your prisoners from a waterless pit.

A Conservative Version

As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit in which is no water.

American Standard Version

As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.

Amplified


As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood]
I have freed your prisoners from the waterless pit.

Bible in Basic English

And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water.

Darby Translation

As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

Julia Smith Translation

Also thou by the blood of thy covenant I sent forth thy bound ones from the pit no water in it

King James 2000

As for you also, because of the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit in which is no water.

Lexham Expanded Bible

[As for] you also, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from {the waterless pit}.

Modern King James verseion

You also, by the blood of Your covenant I have freed Your prisoners out of the pit in which is no water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou also, through the blood of thy covenant, shalt let thy prisoners out of the pit, wherein is no water.

NET Bible

Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.

New Heart English Bible

As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

The Emphasized Bible

As for thee also, - By the blood of thy covenant, have I sent forth thy prisoners out of a pit, wherein is no water.

Webster

As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit in which is no water.

World English Bible

As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

Youngs Literal Translation

Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for thee also, by the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

out of the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

References

Hastings

Morish

Pit

Context Readings

The Coming Of Zion's King

10 I will cut off the chariot from Ephraim
and the horse from Jerusalem.
The bow of war will be removed,
and He will proclaim peace to the nations.
His dominion will extend from sea to sea,
from the Euphrates River
to the ends of the earth.
11 As for you,
because of the blood of your covenant,
I will release your prisoners
from the waterless cistern.
12 Return to a stronghold,
you prisoners who have hope;
today I declare that I will restore double to you.



Cross References

Exodus 24:8

Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words.”

Isaiah 42:7

in order to open blind eyes,
to bring out prisoners from the dungeon,
and those sitting in darkness from the prison house.

Isaiah 51:14

The prisoner is soon to be set free;
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord God is on Me,
because the Lord has anointed Me
to bring good news to the poor.
He has sent Me to heal the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives
and freedom to the prisoners;

Jeremiah 38:6

So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king’s son, which was in the guard’s courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.

Deuteronomy 5:31

But you stand here with Me, and I will tell you every command—the statutes and ordinances—you are to teach them, so that they may follow them in the land I am giving them to possess.’

2 Samuel 13:13

Where could I ever go with my disgrace? And you—you would be like one of the immoral men in Israel! Please, speak to the king, for he won’t keep me from you.”

2 Chronicles 7:17

As for you, if you walk before Me as your father David walked, doing everything I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,

Psalm 30:3

Lord, You brought me up from Sheol;
You spared me from among those
going down to the Pit.

Psalm 40:2

He brought me up from a desolate pit,
out of the muddy clay,
and set my feet on a rock,
making my steps secure.

Psalm 69:33

For the Lord listens to the needy
and does not despise
His own who are prisoners.

Psalm 102:19-21

He looked down from His holy heights—
the Lord gazed out from heaven to earth

Psalm 107:10-16

Others sat in darkness and gloom
prisoners in cruel chains

Isaiah 42:22

But this is a people plundered and looted,
all of them trapped in holes
or imprisoned in dungeons.
They have become plunder
with no one to rescue them
and loot, with no one saying, “Give it back!”

Isaiah 49:9

saying to the prisoners: Come out,
and to those who are in darkness: Show yourselves.
They will feed along the pathways,
and their pastures will be on all the barren heights.

Isaiah 58:12

Some of you will rebuild the ancient ruins;
you will restore the foundations laid long ago;
you will be called the repairer of broken walls,
the restorer of streets where people live.

Daniel 2:29

Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came to your mind about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.

Matthew 26:28

For this is My blood that establishes the covenant; it is shed for many for the forgiveness of sins.

Mark 14:24

He said to them, “This is My blood that establishes the covenant; it is shed for many.

Luke 4:18

The Spirit of the Lord is on Me,
because He has anointed Me
to preach good news to the poor.
He has sent Me
to proclaim freedom to the captives
and recovery of sight to the blind,
to set free the oppressed,

Luke 16:24

‘Father Abraham!’ he called out, ‘Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!’

Luke 22:20

In the same way He also took the cup after supper and said, “This cup is the new covenant established by My blood; it is shed for you.

Acts 26:17-18

I will rescue you from the people and from the Gentiles. I now send you to them

1 Corinthians 11:25

In the same way, after supper He also took the cup and said, “This cup is the new covenant established by My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

Colossians 1:13-14

He has rescued us from the domain of darkness and transferred us into the kingdom of the Son He loves.

Hebrews 9:10-26

They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration.

Hebrews 10:29

How much worse punishment do you think one will deserve who has trampled on the Son of God, regarded as profane the blood of the covenant by which he was sanctified, and insulted the Spirit of grace?

Hebrews 13:20

Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus—the great Shepherd of the sheep—with the blood of the everlasting covenant,

Revelation 20:3

He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain