Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Holman Bible
International Standard Version
How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!
A Conservative Version
Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.
American Standard Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Amplified
An Understandable Version
Those of you who now have an appetite [i.e., for doing what is right] are blessed, because you will be satisfied [eventually]. Those of you who cry now [i.e., over your sins] are blessed, because you will laugh [i.e., when you are forgiven later].
Anderson New Testament
Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
Bible in Basic English
Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.
Common New Testament
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Daniel Mace New Testament
blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.
Darby Translation
Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.
Godbey New Testament
Blessed are ye who hunger now: because ye shall be filled. Blessed are ye who weep now: because ye shall laugh.
Goodspeed New Testament
"Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied! "Blessed are you who weep now, for you will laugh!
John Wesley New Testament
Happy are ye that hunger now; for ye shall be satisfied: happy are ye that weep now; for ye shall laugh.
Julia Smith Translation
Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.
King James 2000
Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
Lexham Expanded Bible
Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.
Modern King James verseion
Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Moffatt New Testament
Blessed are you who hunger to-day! you shall be satisfied. Blessed are you who weep to-day! you shall laugh.
Montgomery New Testament
"Blessed are you who are hungry now, For you shall be filled. "Blessed are you who are wailing now, For you shall laugh.
NET Bible
"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New Heart English Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Noyes New Testament
Blessed are ye that hunger now; for ye will be filled. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.
Sawyer New Testament
Blessed are you that hunger now, for you shall be filled. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
The Emphasized Bible
Happy, ye that hunger now, for ye shall be filled. Happy, ye that weep now, for ye shall laugh.
Thomas Haweis New Testament
Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.
Twentieth Century New Testament
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Webster
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Weymouth New Testament
"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.
Williams New Testament
Blessed are you who are hungry now, for you will be completely satisfied! Blessed are you who are weeping now, for you will laugh!
World English Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Worrell New Testament
"Happy, ye who are hungering now; because ye will be filled. "Happy, ye who are weeping now; because ye shall laugh.
Worsley New Testament
Blessed are ye that hunger now; for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye shall laugh.
Youngs Literal Translation
Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.
Themes
Desires » Select readings, psalms 42; 84 ps 42; 84 » General references to
God » To believers » To the penitent
God's Promises » To the overcomers » To the penitent
Hunger » Select readings ps 42; 84 » General references to
Hunger » Those that hunger after righteousness
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
Sermon » Of jesus, "on the plain,"
Spiritual » Hunger select readings, psalms 42; 84 » Ps 42; 84
Spiritual » Desire select readings, psalms 42; 84 » Ps 42; 84
The fruit of righteousness » Those that hunger and thirst after righteousness
Topics
Interlinear
Makarios
μακάριος
Makarios
Usage: 21
Nun
νῦν
Nun
Usage: 102
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 6:21
Verse Info
Context Readings
Happiness And Sorrow
20
And turning His gaze toward His disciples, He began to say,
Phrases
Cross References
Matthew 5:4
Luke 6:25
Psalm 17:15
Isaiah 55:1-2
And you who have
Come, buy
Isaiah 61:1-3
Because the Lord has anointed me
To
He has sent me to
To
And
Matthew 5:6
Luke 1:53
And sent away the rich empty-handed.
Genesis 17:17
Then Abraham
Genesis 21:6
Sarah said, “God has made
Psalm 6:6-8
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with
Psalm 28:7
My heart
Therefore
And with
Psalm 30:11-12
You have
Psalm 42:1-3
For the choir director. A
As the deer
So my soul
Psalm 63:1-5
A Psalm of David,
O God,
My soul
In a
Psalm 65:4
To dwell in Your courts.
We will be
Your holy temple.
Psalm 107:9
And the
Psalm 119:136
Because they
Psalm 126:1-2
A Song of Ascents.
When the Lord
We were
Psalm 126:5-6
Psalm 143:6
My
Ecclesiastes 7:2-3
Than to go to a house of feasting,
Because
And the living
Isaiah 12:1-2
“
For
Your anger is turned away,
And You comfort me.
Isaiah 25:6
A banquet of
And
Isaiah 30:19
Isaiah 44:3-4
And streams on the dry ground;
I will
And My blessing on your descendants;
Isaiah 49:9-10
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
Along the roads they will feed,
And their pasture will be on all
Isaiah 57:17-18
I hid My face and was angry,
And he went on
Isaiah 65:13-14
Therefore, thus says the Lord
“Behold, My servants will
Behold, My servants will
Behold, My servants will
Isaiah 66:10
Be exceedingly
Jeremiah 9:1
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
Jeremiah 13:17
My soul will
And my eyes will bitterly weep
And flow down with tears,
Because the
Jeremiah 31:9
And by supplication I will lead them;
I will make them walk by
On a straight path in which they will
For I am a
And Ephraim is
Jeremiah 31:13-14
And the young men and the old, together,
For I will
And will comfort them and give them
Jeremiah 31:18-20
‘You have
Like an untrained
For You are the Lord my God.
Jeremiah 31:25
Ezekiel 7:16
Even when their survivors
Ezekiel 9:4
The Lord said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a
John 4:10
Jesus answered and said to her,
John 6:35
Jesus said to them,
John 7:37-38
Now on
John 11:35
Jesus
John 16:20-21
Romans 9:1-3
1 Corinthians 4:11
To this present hour we are both
2 Corinthians 1:4-6
who
2 Corinthians 6:10
as
2 Corinthians 7:10-11
For the sorrow that is according to the will of God produces a
2 Corinthians 11:27
I have been in
2 Corinthians 12:10
Therefore
James 1:2-4
James 1:12
1 Peter 1:6-8
Revelation 7:16
Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold,