Parallel Verses

International Standard Version

This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"

New American Standard Bible

This came about from the Lord,
And it is marvelous in our eyes’?”

King James Version

This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

Holman Bible

This came from the Lord
and is wonderful in our eyes?”

A Conservative Version

This happened from Lord, and it is marvelous in our eyes?

American Standard Version

This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?

Amplified


This came about from the Lord,
And it is marvelous and wonderful in our eyes’?”

An Understandable Version

This was planned by the Lord and is a marvelous thing to us'?"

Anderson New Testament

this was from the Lord, and it is wondrous in our eyes?

Bible in Basic English

This was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?

Common New Testament

this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"

Daniel Mace New Testament

it is the Lord, that has done this, and it is marvellous in our eyes."

Darby Translation

this is of the Lord, and it is wonderful in our eyes?

Godbey New Testament

this was with the Lord, and is wonderful in our eyes?

Goodspeed New Testament

This came from the Lord And seems marvelous to us'?"

John Wesley New Testament

This was the Lord's doing, and it was marvellous in our eyes.

Julia Smith Translation

This was of the Lord, and is wonderful in our eyes?

King James 2000

This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?

Lexham Expanded Bible

This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?"

Modern King James verseion

this was from the Lord, and it is marvelous in our eyes"?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This was done of the Lord, and is marvelous in our eyes.'"

Moffatt New Testament

this is the doing of the Lord, and a wonder to our eyes."

Montgomery New Testament

This is the Lord's doing; It is marvelous in our eyes."

NET Bible

This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?"

New Heart English Bible

This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?"

Noyes New Testament

from the Lord did this come, and it is marvelous in our eyes"?

Sawyer New Testament

this is from the Lord, and it is wonderful in our eyes?

The Emphasized Bible

From the Lord, hath this come to pass, and is marvellous in our eyes?

Thomas Haweis New Testament

this was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes."

Twentieth Century New Testament

This corner-stone has come from the Lord, and is marvelous in our eyes.'"

Webster

This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?

Weymouth New Testament

this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our esteem?'"

Williams New Testament

This is the work of the Lord, and seems wonderful to us'?"

World English Bible

This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?"

Worrell New Testament

this was from the Lord, and is marvelous in our eyes?"

Worsley New Testament

this was from the Lord, and it is marvellous in our eyes."

Youngs Literal Translation

from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the Lord's
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

θαυμαστός 
Thaumastos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

10 Haven't you ever read this Scripture: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone. 11 This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?" 12 They were trying to arrest him but were afraid of the crowd. Realizing that he had spoken this parable against them, they left him alone and went away.


Cross References

Acts 2:32-36

"It was this very Jesus whom God raised and we're all witnesses of that.

Numbers 23:23

No Satanic plan against Jacob nor divination against Israel can ever prevail. When the time is right, it is to be asked about Jacob and Israel, "What has God accomplished?'

Psalm 118:23

This is from the LORD it is awesome in our sight.

Habakkuk 1:5

"Look out at the nations and pay attention! Be astounded! Be really astounded! Because something is happening in your lifetime that you won't believe, even if it were described down to the smallest detail.

Acts 2:12

All of them continued to be stunned and puzzled, and they kept asking one another, "What can this mean?"

Acts 3:12-16

When Peter saw this, he told the people: "Fellow Israelis, why are you wondering about this, and why are you staring at us as if by our own power or godliness we made him walk?

Acts 13:40-41

So be careful that what the prophets said doesn't happen to you:

Ephesians 3:8-11

To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah

Colossians 1:27

to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.

1 Timothy 3:16

By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain