Parallel Verses
International Standard Version
Surely this perfume could've been sold for a high price and the money given to the destitute."
New American Standard Bible
For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor.”
King James Version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Holman Bible
“This might have been sold for a great deal and given to the poor.”
A Conservative Version
For this ointment could have been sold for much, and given to the poor.
American Standard Version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Amplified
For this perfume might have been sold at a high price and the money given to the poor.”
An Understandable Version
For this perfume could have been sold for a large sum of money and given to poor people."
Anderson New Testament
For this could have been sold for much, and given to the poor.
Bible in Basic English
For we might have got much money for this and given it to the poor.
Common New Testament
For this perfume might have been sold for a high price and given to the poor."
Daniel Mace New Testament
for this could have been sold for a great price, which might have been given to the poor.
Darby Translation
for this might have been sold for much and been given to the poor.
Godbey New Testament
For this was able to be sold for much, and given to the poor.
Goodspeed New Testament
It might have been sold for a large sum, and the money given to the poor."
John Wesley New Testament
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Julia Smith Translation
For this perfumed oil could have been sold for much, and have been given to the poor.
King James 2000
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Lexham Expanded Bible
For this could have been sold for a large sum and given to the poor!"
Modern King James verseion
For this ointment might have been sold for very much and given to the poor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This ointment might have been well sold, and given to the poor."
Moffatt New Testament
"the perfume might have been sold for a good sum, and the poor might have got that."
Montgomery New Testament
"Why is this waste? This perfume could have been sold for a good sum, and the money given to the poor."
NET Bible
It could have been sold at a high price and the money given to the poor!"
New Heart English Bible
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
Noyes New Testament
For this might have been sold for much, and given to the poor.
Sawyer New Testament
This could have been sold for much and given to the poor.
The Emphasized Bible
For this could have been sold for much, and given to the destitute.
Thomas Haweis New Testament
For this ointment might have been sold for a considerable sum, and given to the poor.
Twentieth Century New Testament
"It could have been sold for a large sum, and the money given to poor people."
Webster
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Weymouth New Testament
"for this might have been sold for a considerable sum, and the money given to the poor."
Williams New Testament
Surely it could have been sold for a large sum and the money given to the poor."
World English Bible
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
Worrell New Testament
For this might have been sold for much, and given to the poor!"
Worsley New Testament
for this ointment might have been sold for a great deal of money, and given to the poor.
Youngs Literal Translation
for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.'
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Love » Instances of love for jesus » Mary
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Parsimony (stinginess) » Of the disciples, when the ointment was poured upon jesus
Presumption » Instances of » The disciples, in their indignation at the anointing of jesus
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:9
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
8 But when the disciples saw this, they became irritated and said, "Why this waste? 9 Surely this perfume could've been sold for a high price and the money given to the destitute." 10 But knowing this, Jesus asked them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me.
Phrases
Cross References
Joshua 7:20-21
Achan answered Joshua, "It's true. I'm the one who sinned against the LORD God of Israel.
1 Samuel 15:9
Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and cattle the fattened animals and lambs along with all that was good. They were not willing to completely destroy them, but they did completely destroy everything that was worthless and inferior.
1 Samuel 15:21
The people took some of the spoil sheep, cattle, and the best of what was to be completely destroyed to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."
2 Kings 5:20
After Naaman had gone only a short distance, Gehazi, the attendant to Elisha, the man of God, told himself, "Look how my master has spared this Aramean, Naaman! He declined to take from him what he brought. As the LORD lives, I'm going to run after him and get something from him."
Mark 14:5
This perfume could have been sold for more than 300 denarii and the money given to the destitute." So they got extremely angry with her.
John 12:5-6
"Why wasn't this perfume sold for 300 denarii and the money given to the destitute?"
2 Peter 2:15
They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.