Parallel Verses
Holman Bible
When he saw many of the Pharisees and Sadducees
New American Standard Bible
But when he saw many of the
King James Version
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
International Standard Version
But when John saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he told them, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?
A Conservative Version
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, Ye offspring of vipers, who showed you to flee from the coming wrath?
American Standard Version
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Amplified
But when he saw many of the
An Understandable Version
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to be immersed, John said to them, "You children of snakes, who warned you to run away from the coming wrath [of God]?
Anderson New Testament
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them: Generation of vipers, who has warned you to flee from the coining wrath?
Bible in Basic English
But when he saw a number of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
Common New Testament
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Daniel Mace New Testament
but when he saw many of the Pharisees and Sadduces come to his baptism, he said to them, "Ye brood of vipers, who has warned you to fly from the wrath to come?
Darby Translation
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
Godbey New Testament
And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them; O generations of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Goodspeed New Testament
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of snakes! Who warned you to escape from the wrath that is coming?
John Wesley New Testament
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Ye serpents, ye brood of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Julia Smith Translation
And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, O generation of vipers, who has indicated to you to flee from the wrath about to come?
King James 2000
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Lexham Expanded Bible
But [when he] saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Modern King James verseion
But seeing many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he saw many of the Pharisees and of the Sadducees come to his baptism, he said unto them, "O generation of vipers, who hath taught you to flee from the vengeance to come?
Moffatt New Testament
But when he noticed a number of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You brood of vipers, who told you to flee from the coming Wrath?
Montgomery New Testament
But when John saw that many of the Pharisees and Sadducees were coming for baptism, he said: "O brood of vipers! Who has warned you to flee from the wrath to come?
NET Bible
But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
New Heart English Bible
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Noyes New Testament
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to be baptized, he said to them, Brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
Sawyer New Testament
And seeing many of the Pharisees and Sadducees come for the baptism, he said to them; Offspring of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
The Emphasized Bible
But, seeing, many of the Pharisees and Sadducees, coming unto his immersion, he said to them, - Broods of vipers! who suggested to you, to be fleeing from the coming wrath?
Thomas Haweis New Testament
But when he saw many of the Pharisees and of the Sadducees coming to his baptism, he said to them, O ye broods of vipers! who hath warned you to flee from the wrath to come?
Twentieth Century New Testament
When, however, John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to receive his baptism, he said to them: "You brood of vipers! Who has prompted you to seek refuge from the coming judgment?
Webster
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Weymouth New Testament
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he exclaimed, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath?
Williams New Testament
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to escape from the wrath that is coming?
World English Bible
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Worrell New Testament
But, seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, "Broods of vipers! who warned you to flee from the coming wrath!
Worsley New Testament
But when he saw many of the pharisees and sadducees coming to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Youngs Literal Translation
And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, 'Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?
Themes
Baptism » What john the baptist baptized with
Baptism » As administered by john
Christian ministers » Faithful » John the baptist
Evil » Social in the church » Generation
John the baptist » What john the baptist baptized with
John the baptist » Characteristics of » Courage
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By john
Pharisees » Some came to john for baptism
Repentance » Who baptized with the baptism of repentance
Reproof » Faithfulness in » John the baptist, of the jews
Sadducees » Rebuked by john the baptist
Sadducees » Were refused baptism by john
Sin » Defined » Denunciation of
Topics
Interlinear
De
Eido
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:7
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
6
and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins.
Cross References
Matthew 12:34
Matthew 23:33
1 Thessalonians 1:10
and to wait
Matthew 22:23
The same day some Sadducees,
Matthew 16:6
Then Jesus told them,
Matthew 16:11-12
Acts 5:17
Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
Acts 23:6-9
When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees!
Romans 1:18
For God’s wrath
Romans 5:9
Much more then, since we have now been declared righteous by His blood,
Genesis 3:15
and between your seed and her seed.
He will strike your head,
and you will strike his heel.
Psalm 58:3-6
liars err from birth.
Isaiah 57:3-4
you sons of a sorceress,
offspring of an adulterer and a prostitute!
Isaiah 59:5
and weave spider’s webs.
Whoever eats their eggs will die;
crack one open, and a viper is hatched.
Jeremiah 6:10
that they will listen?
Look, their ear is uncircumcised,
so they cannot pay attention.
See, the word of the Lord has become contemptible to them—
they find no pleasure in it.
Jeremiah 51:6
save your lives, each of you!
Don’t perish because of her guilt.
For this is the time of the Lord’s vengeance—
He will pay her what she deserves.
Ezekiel 3:18-21
If I say to the wicked person,
Ezekiel 33:3-7
and he sees the sword coming against the land and blows his trumpet
Matthew 5:20
Matthew 12:24
When the Pharisees heard this, they said, “The man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.”
Matthew 15:12
Then the disciples came up and told Him, “Do You know that the Pharisees took offense when they heard this statement?”
Matthew 22:15
Then the Pharisees went and plotted how to trap Him by what He said.
Matthew 22:34
When
Matthew 23:13-28
Mark 7:3-5
(For the Pharisees, in fact all the Jews, will not eat unless they wash their hands ritually, keeping the tradition of the elders.
Mark 8:15
Then
Mark 12:13
Then
Mark 12:18
Some
Luke 3:7-9
He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers!
Luke 7:30
But since the Pharisees and experts in the law
Luke 11:39-44
But the Lord said to him:
Luke 16:14
The Pharisees, who were lovers of money,
Luke 18:11
John 1:24
Now they had been sent from the Pharisees.
John 7:45-49
Then the temple police
John 8:44
John 9:40
Some of the Pharisees who were with Him heard these things and asked Him, “We aren’t blind too, are we?”
Acts 4:1-2
Now as they were speaking to the people, the priests, the commander of the temple police, and the Sadducees confronted them,
Acts 15:5
But some of the believers from the party of the Pharisees stood up and said, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses!”
Acts 20:31
Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
Acts 26:5
They had previously known me for quite some time, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived as a Pharisee.
2 Thessalonians 1:9-10
These will pay the penalty of eternal destruction
Hebrews 6:18
so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.
Hebrews 11:7
By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
1 John 3:10
This is how God’s children—and the Devil’s children—are made evident.
Whoever does not do what is right is not of God, especially the one who does not love his brother.
Revelation 6:16-17
And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us
Revelation 12:9-10
So the great dragon was thrown out—the ancient serpent,