Parallel Verses
Holman Bible
Is there no king with you?
Has your counselor perished
so that anguish grips you like a woman in labor?
New American Standard Bible
Is there no king among you,
Or has your
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
King James Version
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
International Standard Version
Why are you crying so loud now? There's no king among you, is there? Perhaps your advisor has died? For pain has overtaken you like a woman in labor.
A Conservative Version
Now why do thou cry out aloud? Is there no king in thee. Has thy counselor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
American Standard Version
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
Amplified
“Now, why do you cry out loudly?
Is there no king among you?
Has your counselor perished?
For agony has gripped you like a woman in childbirth.
Bible in Basic English
Now why are you crying so loudly? is there no king in you? has destruction come on your wise helper? so that pains have taken you like the pains of a woman in childbirth:
Darby Translation
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
Julia Smith Translation
Now wherefore wilt thou cry out with an outcry? is no king in thee? or thy counselor perished? for pain laid hold of thee as she bringing forth.
King James 2000
Now why do you cry out aloud? is there no king in you? is your counselor perished? for pangs have taken you as a woman in travail.
Lexham Expanded Bible
So then, why do you shout a loud shout? Is there no king in you? Has your counselor perished that pangs like a woman in labor have seized you?
Modern King James verseion
Now why do you cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished? For pangs have taken you like one giving birth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Why then art thou now so heavy? Is there no king in thee? Are thy counselors away that thou art so pained, as a woman in her travail?
NET Bible
Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
New Heart English Bible
Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain has has gripped you like a woman in labor?
The Emphasized Bible
Meanwhile, wherefore shouldst thou cry out aloud? King, is there none within thee? or hath, thy counselor, perished? for labour, hath seized thee, as a woman in child-birth: -
Webster
Now why dost thou cry aloud? is there no king in thee? hath thy counselor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
World English Bible
Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pains have taken hold of you as of a woman in travail?
Youngs Literal Translation
Now, why dost thou shout aloud? A king -- is there none in thee? Hath thy counsellor perished, That taken hold of thee hath pain as a travailing woman?
Interlinear
Ya`ats
Word Count of 20 Translations in Micah 4:9
Verse Info
Context Readings
From Exile To Victory
8
fortified hill
the former rule
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
Is there no king with you?
Has your counselor perished
so that anguish grips you like a woman in labor?
like a woman in labor,
for now you will leave the city
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;
there the Lord will redeem you
from the power of your enemies!
Cross References
Jeremiah 8:19
from a far away land,
“Is the Lord no longer in Zion,
her King not within her?”
Why have they provoked me to anger
with their carved images,
with their worthless foreign idols?
Isaiah 3:1-7
is about to remove from Jerusalem and from Judah
every kind of security:
the entire supply of bread and water,
Isaiah 13:8
pain and agony will seize them;
they will be in anguish like a woman in labor.
They will look at each other,
their faces flushed with fear.
Isaiah 21:3
Pain grips me, like the pain of a woman in labor.
I am too perplexed to hear,
too dismayed to see.
Isaiah 26:17
writhes and cries out in her pains,
so we were before You, Lord.
Jeremiah 4:21
and hear the sound of the ram’s horn?
Jeremiah 22:23
nestled among the cedars,
how you will groan
agony like a woman in labor.
Jeremiah 30:6-7
whether a male can give birth.
Why then do I see every man
with his hands on his stomach like a woman in labor
and every face turned pale?
Jeremiah 50:43
and his hands fall helpless.
Distress has seized him—
pain, like a woman in labor.
Lamentations 4:20
ר Resh
was captured in their traps.
We had said about him,
“We will live under his protection among the nations.”
Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince,
Hosea 10:3
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”
Hosea 13:10-11
that he may save you in all your cities,
and the
“Give me a king and leaders”?