Parallel Verses

Amplified


He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble;
And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.

New American Standard Bible

He who winks the eye causes trouble,
And a babbling fool will be ruined.

King James Version

He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Holman Bible

A sly wink of the eye causes grief,
and foolish lips will be destroyed.

International Standard Version

Those who wink their eyes are trouble makers, and the mocking fool will be brought down.

A Conservative Version

He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.

American Standard Version

He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.

Bible in Basic English

He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.

Darby Translation

He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.

Julia Smith Translation

He pinching the eye shall give pain: and the foolish of lips shall fall.

King James 2000

He that winks with the eye causes trouble: but a prating fool shall fall.

Lexham Expanded Bible

The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.

Modern King James verseion

He who winks the eye causes sorrow; but a babbling fool shall fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that winketh with his eye, will do some harm; but he that hath a foolish mouth shall be beaten.

NET Bible

The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin.

New Heart English Bible

One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.

The Emphasized Bible

He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.

Webster

He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

World English Bible

One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.

Youngs Literal Translation

Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרץ 
Qarats 
Usage: 5

with the eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עצּבת 
`atstsebeth 
Usage: 5

but a prating
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

אויל 
'eviyl 
Usage: 26

References

Context Readings

Proverbs Concerning The Mouth

9
He who walks in integrity and with moral character walks securely,
But he who takes a crooked way will be discovered and punished.
10 
He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble;
And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.
11
The mouth of the righteous is a fountain of life and his words of wisdom are a source of blessing,
But the mouth of the wicked conceals violence and evil.



Cross References

Psalm 35:19


Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously].

Proverbs 6:13


Who winks with his eyes [in mockery], who shuffles his feet [to signal],
Who points with his fingers [to give subversive instruction];

Proverbs 10:8


The wise in heart [are willing to learn so they] will accept and obey commands (instruction),
But the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.

Job 15:12


“Why does your heart carry you away [allowing you to be controlled by emotion]?
And why do your eyes flash [in anger or contempt],

Proverbs 18:6-7


A fool’s lips bring contention and strife,
And his mouth invites a beating.

Proverbs 18:21


Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it and indulge it will eat its fruit and bear the consequences of their words.

3 John 1:10

For this reason, if I come, I will call attention to what he is doing, unjustly accusing us with wicked words and unjustified charges. And not satisfied with this, he refuses to receive the [missionary] brothers himself, and also forbids those who want to [welcome them] and puts them out of the church.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain