Parallel Verses
International Standard Version
because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
New American Standard Bible
And
King James Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Holman Bible
and grogginess will clothe them in rags.
American Standard Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.
Amplified
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags.
Bible in Basic English
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed
Darby Translation
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
Julia Smith Translation
For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.
King James 2000
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Lexham Expanded Bible
For the drunkard and gluttonous, they will become poor, and [with] rags, drowsiness will clothe them
Modern King James verseion
for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.
NET Bible
because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
New Heart English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
The Emphasized Bible
For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!
Webster
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
World English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
Youngs Literal Translation
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
Themes
Company » Who not to have company with
Drunkenness » Leads to » Poverty
Indolent sleep » The love of sleep, a mark of indolence
The poor » Condition of, often results from » Drunkenness and gluttony
Poverty » Who will end up in poverty
Poverty » Contributing causes of sinful » Drunkenness and gluttony
Serpents » Illustrative » (poisonous bite of,) of baneful effects of wine
Topics
Interlinear
References
Easton
Word Count of 19 Translations in Proverbs 23:21
Prayers for Proverbs 23:21
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
20 Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons, 21 because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags. 22 Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.
Cross References
Proverbs 21:17
Pleasure lovers become poor; loving wine and oil doesn't bring riches.
Deuteronomy 21:20
Then they are to declare to the elders of their city: "Our son is stubborn and rebellious. He does not obey us. He lives wildly and is a drunkard.'
Philippians 3:19
Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.
Proverbs 6:9-11
How long will you lie down, lazy man? When will you get up from your sleep?
Proverbs 19:15
Laziness puts one to sleep, and an idle person will go hungry.
Proverbs 24:30-34
I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.
Isaiah 28:1-3
How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!
Joel 1:5
"Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you.
1 Corinthians 5:11
But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that.
1 Corinthians 6:10
thieves, greedy people, drunks, slanderers, and robbers will not inherit the kingdom of God.
Galatians 5:21
envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.