Parallel Verses

International Standard Version

Though malice disguises itself with deception, its evil will be exposed publicly.

New American Standard Bible

Though his hatred covers itself with guile,
His wickedness will be revealed before the assembly.

King James Version

Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.

Holman Bible

Though his hatred is concealed by deception,
his evil will be revealed in the assembly.

A Conservative Version

Though [his] hatred cover itself with guile, his wickedness shall be openly shown before the assembly.

American Standard Version

Though his hatred cover itself with guile, His wickedness shall be openly showed before the assembly.

Amplified


Though his hatred covers itself with guile and deceit,
His malevolence will be revealed openly before the assembly.

Bible in Basic English

Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people.

Darby Translation

Though his hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.

Julia Smith Translation

Hatred will be covered by deceit, his evil will be revealed in the convocation.

King James 2000

Whosoever's hatred is covered by deceit, his wickedness shall be revealed before the whole assembly.

Lexham Expanded Bible

Though hatred is covered with guile, its evil will be exposed in the assembly.

Modern King James verseion

He whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shown before the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso keepeth evil will secretly, to do hurt, his malice shall be showed before the whole congregation.

NET Bible

Though his hatred may be concealed by deceit, his evil will be uncovered in the assembly.

New Heart English Bible

His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.

The Emphasized Bible

Hatred may clothe itself with guile, his wickedness shall be disclosed in the convocation.

Webster

Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shown before the whole congregation.

World English Bible

His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.

Youngs Literal Translation

Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂנאה 
sin'ah 
Usage: 17

is covered
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

by deceit
משּׁאון 
Mashsha'own 
Usage: 1

גּלה 
Galah 
Usage: 188

Context Readings

All About Fools

25 Though he speaks graciously, don't believe him, for there are seven detestable things in his heart. 26 Though malice disguises itself with deception, its evil will be exposed publicly. 27 Whoever digs a pit will fall into it, and the stone will come back on whoever starts it rolling.



Cross References

Genesis 4:8

Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

1 Samuel 18:17

Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."

1 Samuel 18:21

Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."

2 Samuel 3:27-30

When Abner returned to Hebron, Joab brought him aside within the gateway to talk to him alone and then stabbed him in the abdomen. So he died for shedding the blood of Joab's brother Asahel.

2 Samuel 13:22-28

But Absalom never said a word, either good or bad, to Amnon. Nevertheless, he hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

Psalm 55:21-23

His mouth is as smooth as butter, while war is in his heart. His words were as smooth as olive oil, while his sword is drawn.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain