Parallel Verses

Amplified


There is a generation (class of people) that is pure in its own eyes,
Yet is not washed from its filthiness.

New American Standard Bible

There is a kind who is pure in his own eyes,
Yet is not washed from his filthiness.

King James Version

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

Holman Bible

There is a generation that is pure in its own eyes,
yet is not washed from its filth.

International Standard Version

Some people view themselves as pure, but haven't been cleansed from their own filth.

A Conservative Version

There is a generation who are pure in their own eyes, and [yet] are not washed from their filthiness.

American Standard Version

There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.

Bible in Basic English

There is a generation who seem to themselves to be free from sin, but are not washed from their unclean ways.

Darby Translation

there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;

Julia Smith Translation

A generation pure in its eyes, and not washed from its finding.

King James 2000

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.

Lexham Expanded Bible

[There is] a generation [that is] pure in its own eyes, but from its filthiness it will not be cleansed.

Modern King James verseion

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their own filth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The generation that think themselves clean, shall not be cleansed from their filthiness.

NET Bible

There is a generation who are pure in their own eyes and yet are not washed from their filthiness.

New Heart English Bible

There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.

The Emphasized Bible

A generation! Pure in its own eyes, yet, from its filth, hath it not been bathed,

Webster

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.

World English Bible

There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.

Youngs Literal Translation

A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

and yet is not washed
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

References

Hastings

Context Readings

Four Kinds Of People

11
There is a generation (class of people) that curses its father
And does not bless its mother.
12 
There is a generation (class of people) that is pure in its own eyes,
Yet is not washed from its filthiness.
13
There is a generation (class of people)—oh, how lofty are their eyes!
And their eyelids are raised in arrogance.



Cross References

Luke 18:11

The Pharisee stood [ostentatiously] and began praying to himself [in a self-righteous way, saying]: ‘God, I thank You that I am not like the rest of men—swindlers, unjust (dishonest), adulterers—or even like this tax collector.

Proverbs 16:2


All the ways of a man are clean and innocent in his own eyes [and he may see nothing wrong with his actions],
But the Lord weighs and examines the motives and intents [of the heart and knows the truth].

Isaiah 65:5


Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I am too holy for you [and you might defile me]!’
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.

Jeremiah 2:35


Yet you keep saying, ‘I am innocent;
Surely His anger has turned away from me.’
Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you
Because you say, ‘I have not sinned.’

Titus 1:15-16

To the pure, all things are pure; but to the corrupt and unbelieving, nothing is pure; both their mind and their conscience are corrupted.

Judges 17:5

Now the man Micah had a house of gods (shrine), and he made an ephod and teraphim and dedicated and installed one of his sons, who became his [personal] priest.

Judges 17:13

Then Micah said, “Now I know that the Lord will favor me and make me prosper because I have a Levite as my priest.”

1 Samuel 15:13-14

So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord. I have carried out the command of the Lord.”

Job 33:9


‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

Psalm 36:2


For he flatters and deceives himself in his own eyes
Thinking that his sinfulness will not be discovered and hated [by God].

Psalm 51:2


Wash me thoroughly from my wickedness and guilt
And cleanse me from my sin.

Psalm 51:7


Purify me with hyssop, and I will be clean;
Wash me, and I will be whiter than snow.

Proverbs 21:2


Every man’s way is right in his own eyes,
But the Lord weighs and examines the hearts [of people and their motives].

Isaiah 1:16


“Wash yourselves, make yourselves clean;
Get your evil deeds out of My sight.
Stop doing evil,

Jeremiah 2:22-24


“For though you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord God.

Jeremiah 4:14


O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long will your wicked and immoral thoughts
Lodge within you?

Ezekiel 36:25

Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols.

Zechariah 13:1

“In that day a fountain shall be opened for the house of David and for the people of Jerusalem for [cleansing from] sin and impurity.

Luke 11:39-40

But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and plate [as required by tradition]; but inside you are full of greed and wickedness.

Luke 16:15

So He said to them, “You are the ones who declare yourselves just and upright in the sight of men, but God knows your hearts [your thoughts, your desires, your secrets]; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.

1 Corinthians 6:11

And such were some of you [before you believed]. But you were washed [by the atoning sacrifice of Christ], you were sanctified [set apart for God, and made holy], you were justified [declared free of guilt] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God [the source of the believer’s new life and changed behavior].

2 Timothy 3:5

holding to a form of [outward] godliness (religion), although they have denied its power [for their conduct nullifies their claim of faith]. Avoid such people and keep far away from them.

Titus 3:5

He saved us, not because of any works of righteousness that we have done, but because of His own compassion and mercy, by the cleansing of the new birth (spiritual transformation, regeneration) and renewing by the Holy Spirit,

1 John 1:7-10

but if we [really] walk in the Light [that is, live each and every day in conformity with the precepts of God], as He Himself is in the Light, we have [true, unbroken] fellowship with one another [He with us, and we with Him], and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin [by erasing the stain of sin, keeping us cleansed from sin in all its forms and manifestations].

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful and trustworthy Witness, the Firstborn of the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who [always] loves us and who [has once for all] freed us [or washed us] from our sins by His own blood (His sacrificial death)—

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain