Parallel Verses

International Standard Version

They worshipped their idols, and this became a trap for them.

New American Standard Bible

And served their idols,
Which became a snare to them.

King James Version

And they served their idols: which were a snare unto them.

Holman Bible

They served their idols,
which became a snare to them.

A Conservative Version

and served their idols, which became a snare to them.

American Standard Version

And served their idols, Which became a snare unto them.

Amplified


And served their idols,
Which became a [dreadful] snare to them.

Bible in Basic English

And they gave worship to images; which were a danger to them:

Darby Translation

And they served their idols; and they were a snare unto them:

Julia Smith Translation

And they will serve their images, and they will be for a snare to them.

King James 2000

And they served their idols: which were a snare unto them.

Lexham Expanded Bible

and served their idols, which became a snare to them.

Modern King James verseion

And they served their idols, which were a snare to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they worshipped their idols, which turned to their own decay.

NET Bible

They worshiped their idols, which became a snare to them.

New Heart English Bible

They served their idols, which became a snare to them.

The Emphasized Bible

Yea they served their idols, and they became to them a snare:

Webster

And they served their idols: which were a snare to them.

World English Bible

They served their idols, which became a snare to them.

Youngs Literal Translation

And serve their idols, And they are to them for a snare.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they served
עבד 
`abad 
Usage: 288

עצב 
`atsab 
Usage: 17

מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

Verse Info

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

35 Instead, they mingled among the nations and learned their ways. 36 They worshipped their idols, and this became a trap for them. 37 They sacrificed their sons and daughters to demons.


Cross References

Deuteronomy 7:16

You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you."

Exodus 23:33

They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."

Judges 2:3

Therefore I'm now saying, "I won't expel them before you. Instead, they'll remain at your side, and their gods will ensnare you.'"

Exodus 34:15-16

Otherwise, you may make a covenant with the inhabitants of the land and when they prostitute themselves with their gods and offer sacrifices to their gods, someone may invite you and then you may eat some of their sacrifices.

Joshua 23:13

know for certain that the LORD your God will not continue to drive out these nations ahead of you. Instead, they will be a snare and a trap for you, a whip to your backs, and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.

Judges 2:12-15

They abandoned the LORD God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods from among the gods of the nations who surrounded them. They bowed down in worship of them, and by doing so angered the LORD.

Judges 2:17

But they didn't listen to their leaders, because they were committing spiritual immorality by following other gods and worshiping them. They quickly turned away from the road on which their ancestors had walked in obedience to the commands of the LORD. They didn't follow their example.

Judges 2:19

However, after the leader had died, they would relapse to a condition more corrupt than their ancestors, following other gods, serving them, and worshiping them. They would not abandon their activities or their obstinate lifestyles.

Judges 3:5-7

The Israelis continued to live among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites,

Judges 10:6

Later on, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil by serving the Baals, the stars, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the descendants of Ammon, and the gods of the Philistines. In doing so, they ignored the LORD and wouldn't serve him.

2 Kings 17:8-11

and because they were following the rules of the nations whom the LORD had expelled before the Israelis and that the kings of Israel had practiced.

2 Kings 17:16-17

They abandoned all of the commands given by the LORD their God, crafted for themselves cast images of two calves, constructed an Asherah, worshipped all of the stars in heaven, and served Baal.

2 Chronicles 33:2-9

But he practiced what the LORD considered to be evil by behaving detestably, as did the nations whom the LORD expelled in front of the Israelis.

Psalm 78:58

they angered him with their high places and with their carved images they made him jealous.

Ezekiel 16:15-63

"But you trusted in your beauty. You did what whores do, as a result of your fame. You passed out your sexual favors to anyone who passed by, giving yourself to anyone.

Ezekiel 20:28-32

I brought them to the land that I had promised to give them. But whenever they saw any high hill and or any leafy tree, they slaughtered their sacrifices there and presented their offerings that provoked my anger. There they presented their pleasing aromas and poured out their drink offering.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain